Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 326

All My Love

Pen Queen

Letra

Todo o Meu Amor

All My Love

Tô te trazendo de voltaI'm taking you back
Tô te trazendo de voltaI'm taking you back
Aqui vai mais umaHere's another one
[Queen Pen][Queen Pen]
Uh, éUh, yeah
Eu lembro de estar na cadeira daquele cara, firmeI remember being on that nigga's chair, hard
Lá atrás, nos projetosBack in the day in the projects
Correndo atrás dele, uma garotinhaChasing after him, a lil' young chick
Ver ele me fazia voltar pro meu laboratórioSeeing him made me go back in my lab
E escrever essas paradas assimAnd write this lil' shit like this
Dá uma olhadaCheck it out
É assim que vaiHere's how it goes
Costumava te ver quando ia na lojaUsed to see you when I went to the store
Sempre te assistindo jogar bola da janela do meu quartoAlways watch you play ball from my bedroom window
Os lugares que você frequenta, as minas que você pegavaThe places you frequent, the chicks you freaked with
O canto da grama onde você guardava seu estoqueThe spot in the grass where you kept your stash
Eu costumava me perguntar se você sentia meu olharI used to wonder to myself if you felt my eyes
Se você já tinha me notado e sabia que eu estava vivaIf you ever noticed me and knew I was alive
Tentei chamar sua atenção, usei vestidos até a coxaI tried to draw your attention, wore dresses to my thighs
Com esperança de me aproximar de vocêWith hopes to get close to you
Costumava sonhar com você bem antes de dormirUsed to dream about you right before I went to sleep
Acordava de manhã abraçada nos lençóisUsed to wake up on the morning hugging the sheets
Praticava o que eu diria no dia que a gente se encontrasseUsed to practice what I'd say for the day that we meet
Rezava todo dia pelo dia que a gente se encontrasseUsed to pray every day for the day that we meet
Costumava sair com sua irmã, se ela soubesseUsed to hang with your sis if she only knew
Eu só saía com aquela vaca pra me aproximar de vocêI only hung with that bitch to get closer to you
Não tinha limites pro que eu fariaWasn't no limit to the things I would do
Pra dar todo o meu amor a você, meu DeusTo give all my love to you, my God
[Eric][Eric]
Não consigo me sentirCan't feel myself
Não quero que ninguém mais te ameDon't want nobody else to ever love you
Você é minha estrela brilhante, minha luz guia, minha fantasia de amorYou are my shining star, my guiding light, my love fantasy
Não passa um minuto, hora, dia ou noiteThere's not a minute, hour, day or night
Que eu não te ameI don't love you
Você está no topo da minha listaYou're at the top of my list
Porque eu tô sempre pensando em vocêCuz I'm always thinking of you
(Vamos pra ponte)(Take it to the bridge)
Todo o meu amorAll my love
(Porque todo o meu amor é pra você, minha garota)(Cuz all my love's to you, my girl)
Mil beijos seus e não foi o suficienteA thousand kisses from you and it wasn't enough
(Certo, tô te trazendo de volta, tô te trazendo de volta, com mais uma)(Right, I'm taking you back, I'm taking you back, with another one)
Eu só não quero pararI just don't wanna stop
Demais, nunca é demais, nunca é demais, nunca é demaisToo much, never too much, never too much, never too much
(É, uh huh, é, Queen Pen, vamos pra Ponte do Brooklyn)(Yeah, uh huh, yeah, Queen Pen take it to the Brooklyn Bridge)
[Queen Pen][Queen Pen]
Para de ficar sozinha, agora você tá com a galeraStop being by yourself, now you hung with the crew
Eu tirei a franja do meu cabelo no verão, eu cresciI took the bangs out my hair over the summer, I grew
Eu e minhas amigas, todas virgens, todas aprendendo,Me and my friends, all virgins, all learning,
Como fazer isso, como jogar issoHow to tow that shit, how to throw that shit
Falávamos sobre sexo como se eu já estivesse acostumadaTalked about that sex like I was used to it
Mentindo sobre quantos você já tinha beijadoLying about how many you used to kiss
Nos corredores, o dia todo, até ficar realIn the hallways, all day, 'till it was real
Na escada, luz apagada, sentindo as coisasIn the staircase, lights out, giving out feels
Coloquei seu nome no meu caderno, a gente fez issoPut your name in my notebook, we all did that
Alinhamos nossos nomes com números pra ver se combinavamLined our names up with numbers to see if they matched
Com medo da primeira vez, eu sabia que ia doerScared to death 'bout the first time, I knew it would hurt
Na sua casa, no sofá da sua mãe, ela estava trabalhandoIn your house, on your mother's couch, she was at work
Totalmente errada, mas firme, você me deixou apaixonadaDead wrong, but head strong, you had me sprung
A única que eu amei desde que era jovemThe only one I ever loved ever since I was young
De vez em quando eu até cortava aula pra dar todo o meu amor a vocêOnce in a while I even cut school to give all my love to you
Meu DeusMy God
[Eric][Eric]
Não consigo me sentirCan't feel myself
Não quero que ninguém mais te ameDon't want nobody else to ever love you
Você é minha estrela brilhante, minha luz guia, minha fantasia de amorYou are my shining star, my guiding light, my love fantasy
Não passa um minuto, hora, dia ou noiteThere's not a minute, hour, day or night
Que eu não te ameI don't love you
Você está no topo da minha listaYou're at the top of my list
Porque eu tô sempre pensando em vocêCuz I'm always thinking of you
(vamos pra ponte)(take it to the bridge)
Todo o meu amorAll my love
(Porque todo o meu amor é pra você, minha garota)(Cuz all my love's to you, my girl)
Mil beijos seus e não foi o suficienteA thousand kisses from you and it wasn't enough
(Certo, tô te trazendo de volta, tô te trazendo de volta, com mais uma)(Right, I'm taking you back, I'm taking you back, with another one)
Eu só não quero pararI just don't wanna stop
Demais, nunca é demais, nunca é demais, nunca é demaisToo much, never too much, never too much, never too much
[Ambos][Both]
A quebra, agora balança com issoThe breakdown, now bounce to this
É, dedicado ao primeiro amor (certo)Yeah, dedicated to the first love (right)
Uh, você sabe quem é, da quebradaUh, you know who you are, from the hood
Tá tudo certo (é) éIt's all good (yeah) yeah
Nós vamos balançar com issoWe gon' bounce ta dis
Nós fazemos movimentos com issoWe make moves with this
Porque todo o meu amor é pra vocêCuz all my love's to you
Agora balançaNow bounce




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pen Queen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção