Tradução gerada automaticamente
World's End
Pendragon
O Fim do Mundo
World's End
(Parte 1) As Crianças Perdidas(Part 1) The Lost Children
Começamos nossa vida tão inocentes, mas nos perdemos em algum lugar no caminhoWe started our life so innocent but got lost somewhere on the way
Aprendemos pouco com as guerras que travamos, que continuam voltando de novoLearnt little from the wars we've raged that keep coming back round again
Enquanto olho para trás, minha mente fica turvaAs I look backwards my mind becomes hazy
E tudo que encontro é que o mundo ficou mais loucoAnd all that I find is the world has got crazier
Repetidamente, enquanto os cegos guiam os cegosTime after time as the blind lead the blind
Os Desesperados nos levam em círculos de novoThe Hopelessly leads us in circles again
Viemos aqui livres como crianças e vamos sair daqui da mesma formaWe came here free as children and we'll leave here just the same
Sem nada para mostrar por nossas melhores intençõesWith nothing to show for our best intentions
Apenas um caminho de destruição e culpaBut a path of destruction and blame
E subindo aquela colina, viajamos sem nos importar com os outrosAnd on up that hill we traveled with no cause to care for the others
Então, onde estão todas as crianças perdidas?So where are all the lost children?
Elas são você e eu, e você ainda é meu irmãoThey're you and me and you're still my brothers
Enquanto olho para trás, minha mente fica turvaAs I look backwards my mind becomes hazy
E tudo que encontro é que o mundo ficou mais loucoAnd all that I find is the world has got crazier
Repetidamente, enquanto os cegos guiam os cegosTime after time as the blind lead the blind
Os Desesperados nos levam em círculos de novoThe Hopelessly leads us in circles again
Há fé, há verdade, há amor, mas o maior deles é o amorThere is faith there is truth there is love but the greatest of these is love
Essas são as praias onde brincamos há tanto tempoTheres are the shores on which we played so long ago
A onda cristalina não cai maisThe crystal wave no longer falls
Homens de aço que suportaram o máximo, O Pai, O Filho e O Espírito SantoMen of steel who endured the most The Father The Son and The Holy Ghost
As borboletas da guerra voando tão alto, doente como um porco com torta americanaThe butterflies of war flying so high sick as a pig on American pie
As estações mudam, a lua fica vermelhaThe seasons change the moon turns red
Não entregue sua coragem às vozes na sua cabeçaDon't surrender your courage to the voices in your head
Você daria tudo que tem agora para corrigir todos os errosYou'd give all you have now to put right all the wrongs
Então, onde estão todas as crianças perdidas? Elas estão voltando para ficar desta vezSo where are all the lost children? They're coming home to stay this time
Essas são as praias onde uma vez brincamosThese are the shores on which we once played
As flores e as árvores verdes eram apenas um sonho que criamos?Were the flowers and the green trees just a dream we made?
Respeito, meu amigo, foi uma lição que você nunca aprendeuRespect my friend was a lesson you never learned
Então, onde estão todas as crianças perdidas? Elas estão voltando para ficar desta vezSo where are all the lost children? They're coming home to stay this time
(Parte 2) E Finalmente…(Part 2) And Finally…
Rumo à esperança - Rumo a casaHeading for hope - Heading for home
Rumo a caminhos que não me levam de volta aquiHeading for roads that don't lead me back here
Olhando para você - Olhando para mimLooking at you - Looking at me
Olhando para dias e noites sem medoLooking at days and nights with no fear
Procurando por algo que não é deste mundoLooking for something not of this world
Aqui dentro do tempo que passamos neste mundo mortalHere within the time we spent upon the mortal coil
Sem saber o que tudo isso significava, nossas vidas de dor e trabalhoNot knowing what it all meant our lives of pain and toil
Ainda estão de pé além da grande muralhaAre those still standing tall beyond the china wall
E aqueles que a vida agora suportaramAnd those who life now have endured
São chamados à praiaAre called unto the shore
E minha alma será livreAnd my soul will be free
Vou voar livre agora como um pássaroI'll fly free now as a bird
Nossas vozes serão ouvidasOur voices to be heard
Eles são carne e osso, eram seres humanosTher're flesh and blood they were human beeings
Eles são carne e osso, eram seres humanosTher're flesh and blood they were human beeings
Aqui dentro do tempo que passamosHere within the time we spent
Neste mundo mortalUpon the mortal coil
Sem saber o que tudo isso significavaNot knowing what it all meant
Nossas vidas de dor e trabalhoOur lives of pain and toil
Ainda estão de péAre those still standing tall
Além da grande muralhaBeyond the china wall
E eu e minha alma seremos livresAnd me and my soul will be free
A ganância do homem estaráThe greed of man will be
Tão longe de mimSo far away from me
Vou voar livre agora como um pássaroI'll fly free now as a bird
Nossas vozes serão ouvidasOur voices to be heard
Eles são carne e osso, eram seres humanosTher're flesh and blood they were human beeings
Eles são carne e osso, eram seres humanosTher're flesh and blood they were human beeings



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pendragon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: