exibições de letras 121
Letra

Cabaré

Cabaret

Parece um cabaré para vocêIt sounds like a cabaret to you
Isso é o que você disseThat's what you said
Eu poderia viver mil anos e ainda não entender o que você quis dizerI could live a thousand years and still not know just what you meant

Parece um cabaré para vocêIt sounds like a cabaret to you
O que posso dizer?What can I say?
Quando sei que você sentiria da mesma forma sobre qualquer coisa que eu tocasseWhen I know that you would feel that way about anything I play
Aposto que minhas músicas parecem todas iguais para vocêI'll bet my songs all sound the same to you
Aposto que elas realmente parecemI'll bet they fuckin' do
Aposto que soam iguais porque você só ouviu umas duasI'll bet they sound the same because you've only heard like two
Aposto que minha merda toda parece igual para vocêI'll bet my shit all sounds the same to you
Aposto que realmente pareceI'll bet it fuckin' does
Dadas as circunstâncias, isso não significa muitoGiven the circumstances, that does not amount to much

Como você pôde fazer isso no meu território, na minha própria casa, com meus próprios filhos?How could you do it on my turf, in my own home, to my own kids?
Sobre o que é absolutamente só meuAbout what's so absolutely mine
E se você tocasse uma dela e soasse melhor do que a minhaAnd if you played me one of hers and it sounds better than my own
Eu teria que engolir uma arma e sumir no céuI'd have to eat a gun and fuck off to thе sky
E se fosse pior do que a maioria das minhas, bem, isso ainda seria uma merdaAnd if it's worse than most of mine, well, that still sucks ass too
E eu ainda estaria fodida mesmo se fosse a mesma coisaAnd I am still fuckеd even if it's just the same
Você teria uma chance melhor de entrar no céu se, em vez dissoYou would have a better chance of getting into heaven if instead
Você me comesse bêbada e gritasse o nome delaYou nailed me drunk and screamed her name

Parece um cabaré para vocêIt sounds like a cabaret to you
E eu me sinto tão inferiorAnd I feel so small
E tenho certeza de que você não quis dizer nada com issoAnd I'm sure you didn't mean anything by it at all
Porque tudo está tudo bem para você'Cause everything is just okay to you
Está no passadoIt's in the past
Aposto que você nem se lembra que perguntou essa porraI'll bet you don't remember that you even fuckin' asked

Mas como você se atreve a fazer essa oferta?But how dare you make the offer?
E eu deveria ter te largadoAnd I should've kicked your ass
Te encarado de um jeito que transformasse seus ossos gosmentos em cinzasGiven you a look that turned your slimy bones to ash
Se não tivesse sido tão chocante, se não tivesse machucado tantoIf it hadn't been so shocking, if it hadn't hurt so bad
Talvez eu pudesse ter movido minhas mãos trêmulas para te bater de voltaPerhaps I could've moved my shaking hands to hit you back

Então, antes de mais nada, que eu ainda tocaria para vocêSo, first of all, that I would still play for you
Qualquer coisaAnything at all
E é apenas a porra de um cabaré para vocêAnd it's just a fucking cabaret to you
De repente, sou da metade da minha alturaSuddenly I'm half as tall

Caralho, você poderia ligar para minha casa na cama com elaGoddamn it, you could call my house in bed with her
Só para dizer que ela era melhorJust to say that she was better
E mesmo assim eu ficaria tão brava sobre toda a situaçãoAnd I'd still be half as mad about the whole affair
Me diga qual dos seus dez dedos foi até onde na boca delaTell me which of your ten fingers have been how far in her mouth
Que você prefere a forma como ela puxa a porra do seu cabeloThat you prefer the way she pulls your fuckin' hair
Caralho, todos os ramos, todas as malditas insinuaçõesGoddamn it, all the branches all the fuckin' implications
Código e circuitaria, inerentes às suas palavrasCode and circuitry, inherent in your words
A audácia disso, a coragem, eu deveria te enterrarThe nerve of it, the gall, I should just put you underground
E deixar seus insultos não intencionais, todo o seu código de merda, para os vermesAnd leave your unintended insults, all your shit code, for the worms

Parece um cabaré para você, e o que posso fazer?It sounds like a cabaret to you, and what can I do?
O som de cidades queimando é um cabaré para vocêThe sound of cities burning is a cabaret to you
E aposto que soa igual para você, toda a minha merdaAnd I'll bet it sounds the same to you, all of my shit
Uma ofensa mais nojenta do que se você tivesse falado sobre meus peitos quase perfeitosA nastier offense than if you'd gone after my near-perfect tits
Então não toque isso para mimSo don't play it for me
Não consigo acreditar que você tirou mais uma música, não toque isso para mimI can't believe you took away one more song, don't play it for me
Você é um monstro e nunca vai se livrar disso, então toque isso para mimYou're a monster and you'll never live this down, so play it for me
Um jato de porra na cara de Deus, não toque isso para mimA cum shot to the face of God, don't play it for me
Diga a ela que eu disse que ela é ótima, mas não toque isso para mimYou tell her I said she sounds great, but don't play it for me

Bem, nunca foi um jogo para vocêWell, it was never a fucking game for you
Claro que nãoOf course not
E você tem certeza de que ele só está arrependidoAnd you're sure he's only sorry
Porque foi pego'Cause he got caught
Você deveria estar segura, ele te amou primeiroYou should've been safe, he loved you first
Por que caralhos eu iria querer ele se ele te machucou pior?Why would I fucking want him if he hurt you worse?

Vamos fugirLet's run away
Vamos para a FrançaWe'll go to France
Mesmo que eu nunca tenha aprendido porra nenhuma de francêsEven though I never fucking learned a lick of french
Escreverei cartas para você, escreverei todos os diasI'll write you letters, I'll write you every day
E elas dirão o que você quiser que elas digamAnd they will say whatever you would like for them to say

Como ele pôde fazer isso no nosso território, nas nossas próprias casas, com nossos próprios filhos?How could he do it on our turf, in our own homes, to our own kids?
Como ele pintou tudo de vermelho?How could he paint everything so red?
E se ele tivesse tocado uma suaAnd if he'd played me one of yours
Eu ainda estaria ouvindo agoraI'd still be listening to it now
E eu teria chorado até meus olhos saírem da porra da minha cabeçaAnd I would've cried my eyes right out of my fucking head

Bem, nunca foi um cabaré para você, claro que nãoWell, it was never a cabaret for you, of course not
Quero dizer, acho que ele me disse que suas músicas tendem mais para o popI mean, I think he told me your songs lean a little more towards pop
Você deveria estar segura, ele te amou de maneira piorYou should've been safe, he loved you worse
Como eu poderia amá-lo se ele te machucou primeiro?How could I ever love him if he hurt you first?

Vamos fugirLet's run away
Vamos para a FrançaWe'll go to France
Mesmo que eu nunca tenha aprendido porra nenhuma de francêsEven though I never fucking learned a lick of french
Escreverei cartas para você, escreverei todos os diasI'll write you letters, I'll write you every day
E elas dirão o que você precisar que elas digamAnd they will say whatever you need them to say

Composição: penelope scott. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Penelope Scott e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção