Otoko No Roman Z
く、く、くぬぎのきとか
Ku, ku, kunugi no ki to ka
こ、こ、こならのきには
Ko, ko, konara no ki ni wa
か、か、かならずいるぜ
Ka, ka, kanarazu iru ze
の、の、のきぎりくわがた
No, no, nokigiri kuwagata
それともみやまくわがた
Sore tomo miyamakuwagata
すずめばちにきをつけろ
Suzumebachi ni ki wo tsukero !!
く、く、くさったきとか
Ku, ku, kusatta ki to ka
た、た、たおれたきにも
Ta, ta, taoreta ki ni mo
か、か、かならずいるぜ
Ka, ka, kanarazu iru ze
ひ、ひ、ひらたくわがた
Hi, hi, hiratakuwagata
それともあかしくわがた
Sore tomo akashikuwagata
やまかがんにきをつけろ
Yamakagan ni ki wo tsukero
あ…とびだしそう
Ah... Tobi dashisou
くろびかりしている
Kurobikari shite iru
かぶとむしよりもかっこいい
Kabutomushi yori mo kakkoii
めすでもつよいんだ
Mesu demo tsuyoi n da
かぶとむしのめすはかなぶんみたいさ
Kabutomushi no mesu wa kanabun mitai sa
たかくうれるんだぜ
Takaku ureru n da ze
おおくわがたなんて5000まん
Ooku wagata nante 5000 man
ようしょくむずかしい
Youshoku muzukashii
かぶとむしいちねんおおくわがたごねん
Kabutomushi ichi nen ooku wagata go nen
く、く、くぬぎのきとか
Ku, ku, kunugi no ki to ka
こ、こ、こならのきには
Ko, ko, konara no ki ni wa
か、か、かならずいるぜ
Ka, ka, kanarazu iru ze
の、の、のきぎりくわがた
No, no, nokigiri kuwagata
み、み、みやまくわがた
Mi, mi, miyamakuwagata
ひ、ひ、ひらたくわがた
Hi, hi, hiratakuwagata
あ、あ、あかしくわがた
A, a, akashikuwagata
こくわ、こくわ、こくわがた
Kokuwa, kokuwa, kokuwagata
O Romance do Homem
Ku, ku, carvalho e tal
Ko, ko, na árvore de konara
Ka, ka, com certeza tá lá
No, no, besouro-de-cabeça-chata
Ou será que é o besouro da montanha
Preste atenção na vespa!!
Ku, ku, árvore podre e tal
Ta, ta, na árvore caída também
Ka, ka, com certeza tá lá
Hi, hi, besouro-asa-aberta
Ou será que é o besouro vermelho
Preste atenção na montanha
Ah... Tô quase pulando
Brilhando de preto
Mais estiloso que um besouro
Mesmo fêmea é forte
A fêmea do besouro é tipo um canivete
Cresce alto, viu
Um monte de besouros dá 50 mil
A comida é complicada
Um besouro por ano, cinco anos de besouro
Ku, ku, carvalho e tal
Ko, ko, na árvore de konara
Ka, ka, com certeza tá lá
No, no, besouro-de-cabeça-chata
Mi, mi, besouro da montanha
Hi, hi, besouro-asa-aberta
A, a, besouro vermelho
Kokuwa, kokuwa, besouro da floresta