
Hey Momma / Hit The Road Jack
Pentatonix
Hey Momma / Hit The Road Jack
Hey Momma / Hit The Road Jack
Todos os meus senhores, deixem-me vê-losAll my gentlemen, let me see you
Minhas mulheres independentes, deixe-me vê-lasMy independent women, let me see you
Todos os meus senhores, deixem-me vê-losAll my gentlemen, let me see you
Minhas mulheres independentes, deixe-me vê-lasMy independent women, let me see you
Hey mamãe, eu não quero fazer dramaHey momma, I don't want no drama
Mas a maneira como você está me faz sorrirBut the way you look be makin' me smile
Hey amor, eu sei que você é uma damaHey baby, I know you are a lady
Posso mudar o seu vestidoMay I move your dress
Menina eu gosto do seu estiloGirl I'm likin' your style
Eu sei que você não quer ser incomodadaI know that you don't wanna be bothered
Mas você (mas você) me faz querer gritarBut you (but you) make me wanna holler
Você sabe que eu estou a fim de vocêYou know that I am into you
Por que você tem que dizerWhy you got to say
Caia na estrada, Jack e não volteHit the road, Jack, and don't you come back
Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca maisNo more, no more, no more, no more
Caia na estrada, Jack e não volte nunca maisHit the road, Jack, and don't you come back no more
(Não volte nunca mais)(Don't come back no more)
Caia na estrada, Jack e não volteHit the road, Jack, and don't you come back
Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca maisNo more, no more, no more, no more
Caia na estrada, Jack e não volte nunca maisHit the road, Jack, and don't you come back no more
Todos os meus senhores, deixem-me vê-losAll my gentlemen, let me see you
Minhas mulheres independentes, deixe-me vê-lasMy independent women, let me see you
Todos os meus senhores, deixem-me vê-losAll my gentlemen, let me see you
Minhas mulheres independentes, deixe-me vê-lasMy independent women, let me see you
Hey mamãe, eu sei que você tem um problemaHey momma, I know you got a problem
Porque os homens do passado estavam todos errados'Cause the men back then have been all wrong
Hey amor, eu sei que sou meio loucoHey baby, I know I'm kinda crazy
Mas ao meu lado é onde você pertenceBut beside me's right where you belong
Só para que você saiba que eu vou fazer você se sentir melhorJust to let you know I'll make you feel better
Te botar pra cima, ser o único para sempreMake you up, be the only one forever
Me dê uma chance, me deixe ser seu homemTake me back a chance, let me be your man
Por que você tem que dizerWhy you got to say
Caia na estrada, Jack e não volteHit the road, Jack, and don't you come back
Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca maisNo more, no more, no more, no more
Caia na estrada, Jack e não volte nunca maisHit the road, Jack, and don't you come back no more
(Não volte nunca mais)(Don't come back no more)
Caia na estrada, Jack e não volteHit the road, Jack, and don't you come back
Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca maisNo more, no more, no more, no more
Caia na estrada, Jack e não volte nunca maisHit the road, Jack, and don't you come back no more
(Isso mesmo, ah)(That's right, ah)
Não volte nunca maisDon't you come back no more
(Menino, diga a eles, ah)(Boy, tell 'em, ah)
Não volte nunca maisDon't you come back no more
(Isso mesmo, ah)(That's right, ah)
Não volte nunca maisDon't you come back no more
Não volte nunca maisDon't you come back no more
Velha mulher, velha mulher, não me trate muito malOld woman, old woman, don't you treat me so mean
Você é a mulher velha mais cruel que já viYou're the meanest old woman that I ever did see
(Eu não me importo, eu não me importo)(Don't care, I don't care)
Por que você age como não se importasseWhat'cha mean you don't care
(Você sabe exatamente o que eu quis dizer)(You know exactly what I mean)
Oh amor, ouça amor, não me trate assimOh baby, listen baby, don't you treat me this way
Eu voltarei a pé um diaI'll be back on my feet someday
(Pois bem, todo homem diz)(Yeah right, every man say)
Oh, amor eu falei sérioOh baby I mean it
Eu acho que se vocês disse issoI guess if you say so
Eu vou ter que fazer as malas e partirI'll have to pack my things and go
Eu acho que se você disse issoI guess if you say so
Eu vou ter que fazer as malas e partirI'll have to pack my things and go
Caia na estrada, caia na, caia na estrada, JackHit the road, hit the, hit the road, Jack
Caia na estrada, Jack, nunca mais volteHit the road, Jack, never comin' a-back
Caia na estrada, caia na estradaHit the road, hit the road
Caia na estrada, Jack e não volteHit the road, Jack, and don't you come back
Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca maisNo more, no more, no more, no more
Caia na estrada, Jack, e não volte nunca maisHit the road, Jack, and don't you come back no more
Não volte nunca mais(Don't come back no more)
Caia na estrada, Jack, e não volte nunca maisHit the road, Jack, and don't you come back
Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca maisNo more, no more, no more, no more
Caia na estrada, Jack, e não volte nunca maisHit the road, Jack, and don't you come back no more
(Isso mesmo, ah)(That's right, ah)
Não volte nunca maisDon't you come back no more
(Menino, diga a eles ah)(Boy, tell 'em, ah)
Não volte nunca maisDon't you come back no more
(Isso mesmo, ah)(That's right, ah)
Não volte nunca maisDon't you come back no more
Não volte nunca maisDon't you come back no more
Todos os meus senhor, deixe-me vê-losAll my gentlemen, let me see you
Minhas mulheres independentes, deixe-me vê-lasMy independent women, let me see you
Todos os meus senhores, deixe-me vê-losAll my gentlemen, let me see you
Minhas mulheres independentes, deixe-me vê-lasMy independent women, let me see you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pentatonix e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: