Transliteração e tradução geradas automaticamente

Minute by Minute

Penthouse

Letra

Minuto a Minuto

Minute by Minute

Tick-tock, soa mas
Tick-tock 響けど
Tick-tock hibike do

Hoje tá mais devagar
いつもよりも it's slow で
itsumo yori mo it's slow de

Flashback de você
フラッシュバック 君の
furasshubakku kimi no

Depois do seu adeus, o que eu sei
さよならのあと what I know
sayonara no ato what I know

Olhos inchados na TV quebrada
腫れた目 on the broken TV
hareta me on the broken TV

Sinto sua falta, engulo e sigo em frente
Miss you 飲み込み一蹴
Miss you nomikomi isshu

Todo problema
あらゆるイシューは
arayuru ishu wa

Vai pro lixo
くずかごにシュート
kuzukago ni shuut

Levanta! Acorda e vai pra rua
Get up! 飛び起きて往来へ cruise
Get up! tobiokite ourai e cruise

Se tá chovendo, chovendo, chovendo, fecha o guarda-chuva
If it's so rainy, rainy, rainy, 傘閉じて
If it's so rainy, rainy, rainy, kasa toji te

Talvez, doido, doido, doido, se dançar na chuva (relaxa!)
Maybe, crazy, crazy, crazy, 飛沫 (しぶき) と踊れば (lay back!)
Maybe, crazy, crazy, crazy, shibuki to odoreba (lay back!)

Logo vou ter que dizer adeus de verdade
もうすぐ本当の say good-bye
mou sugu hontou no say good-bye

Esse é o tempo lindo, preencha minha mente
This is the beautiful time で満たせ脳内
This is the beautiful time de mitase nounai

Até as lembranças parecem invejáveis
思い出さえそう羨むような
omoidasase sou urayamu you na

(Oh, minuto a minuto)
(Oh, minute by minute by)
(Oh, minute by minute by)

Não preciso do seu amor
I don't need your loving
I don't need your loving

(Minuto a minuto agora, mais não)
(Minute by minute now, anymore)
(Minute by minute now, anymore)

Gire a coroa, se tá de boa, vai pro uptown
回せクラウン 気分なら uptown
mawase kuraun kibun nara uptown

Pequenas altas e baixas, não se preocupe, conta regressiva
些細なアップダウン 気にせずカウントダウン
sasai na appudown ki ni sezu kauntodaun

(Oh, minuto a minuto)
(Oh, minute by minute by)
(Oh, minute by minute by)

Não preciso do seu amor
I don't need your loving
I don't need your loving

(Minuto a minuto agora)
(Minute by minute now)
(Minute by minute now)

Só não mais
Just anymore
Just anymore

Carinhosamente, beijei seus lábios
Tenderly, I kissed your lips
Tenderly, I kissed your lips

Foi ontem?
Was it yesterday?
Was it yesterday?

Finalmente, provavelmente estou preso em um pesadelo
Finally I'm probably caught into a bad dream
Finally I'm probably caught into a bad dream

Que vou perder algo que eu valorizei
That I'm gonna lose one thing I have treasured
That I'm gonna lose one thing I have treasured

Então fiquei confuso
Then I got confused
Then I got confused

Ticked-off
Ticked-off
Ticked-off

Longa insatisfação
長く降り積もる
nagaku furitsumoru

Ciúmes
不満に嫉妬
fuman ni shitto

Agora não faz sentido
今更じゃ make no senseだよ
ima sara ja make no sense da yo

Amanhã é olá, o novo mundo
明日は hello, the new world
ashita wa hello, the new world

Saia da TV quebrada
這い出せ from the broken TV
hai dase from the broken TV

Sim, eu quero ser livre, é
Yes, I wanna be free, yeah
Yes, I wanna be free, yeah

Vamos brincar agora?
今から遊ばない?
ima kara asobanai?

Vai ser uma noite inteira
It's gon' be overnight
It's gon' be overnight

Às 2 da manhã, me lança um feitiço
午前2時に spell on me
gozen 2-ji ni spell on me

(Dispensa) sapato!
(No need for) shoe!
(No need for) shoe!

Se tá chovendo, chovendo, chovendo, fecha o guarda-chuva
If it's so rainy, rainy, rainy, 傘閉じて
If it's so rainy, rainy, rainy, kasa toji te

Ficando doido, doido, doido, se dançar na chuva (relaxa!)
Going crazy, crazy, crazy, 飛沫 (しぶき) と踊れば (lay back!)
Going crazy, crazy, crazy, shibuki to odoreba (lay back!)

Logo vou ter que dizer adeus de verdade
もうすぐ本当の say goodbye
mou sugu hontou no say goodbye

Esse é o tempo lindo, mergulhe a noite toda
This is the beautiful time 飛び込めオールナイト
This is the beautiful time tobikome all night

Até as lembranças ficam embaçadas
思い出さえいっそ霞むように
omoidasase isso kasumu you ni

(Oh, minuto a minuto)
(Oh, minute by minute by)
(Oh, minute by minute by)

Não preciso do seu amor
I don't need your loving
I don't need your loving

(Minuto a minuto agora, mais não)
(Minute by minute now, anymore)
(Minute by minute now, anymore)

Pare, refrão, acalma minha mente
とまれリフレイン 鎮まれ my brain
tomare rifurein shizumare my brain

Coloque um remix, vamos agitar, amigo
かけてよリミックス 騒ごう my friend
kakete yo rimikkusu sawagou my friend

(Oh, minuto a minuto)
(Oh, minute by minute by)
(Oh, minute by minute by)

Não preciso do seu amor
I don't need your loving
I don't need your loving

(Minuto a minuto agora)
(Minute by minute now)
(Minute by minute now)

Se eu pudesse voltar atrás (voltar atrás)
If I could take it back (take it back)
If I could take it back (take it back)

Eu voltaria? (Voltar atrás)
Would I take it back? (Take it back)
Would I take it back? (Take it back)

Alguém, me mostre a luz, é
Somebody, show me the light, yeah
Somebody, show me the light, yeah

Entre o espectro, como um pêndulo, só quero voar
Among the spectrum, like a pendulum, I just wanna fly
Among the spectrum, like a pendulum, I just wanna fly

Quero amar (eu amo o tempo) o que amei (eu te amo)
愛した (I love the time) ことを愛したい (I love you right)
aisita (I love the time) koto wo aishitai (I love you right)

O tempo vai me deixar bem!
The time will make me alright!
The time will make me alright!

Nublado, nublado, nublado, toda minha visão é
Hazy hazy hazy all my sight is
Hazy hazy hazy all my sight is

O farol tá perto
灯台は近い
toudai wa chikai

Se tá chovendo, chovendo, chovendo, feche os olhos
If it's so rainy, rainy, rainy, 目を閉じて
If it's so rainy, rainy, rainy, me wo toji te

Apenas quebre, quebre, quebre isso, ouça com atenção
ただbreak it, break it, break it off 耳澄まして
tada break it, break it, break it off mimi sumashite

Gradualmente se afastando
Gradually walking away
Gradually walking away

Logo vou ter que dizer adeus de verdade
もうすぐ最後の say good-bye
mou sugu saigo no say good-bye

Esse é o tempo lindo, preencha minha mente
This is the beautiful time で満たせ脳内
This is the beautiful time de mitase nounai

Até as lembranças parecem invejáveis
思い出さえそう羨むような
omoidasase sou urayamu you na

(Oh, minuto a minuto)
(Oh, minute by minute by)
(Oh, minute by minute by)

Não preciso do seu amor
I don't need your loving
I don't need your loving

(Minuto a minuto agora, mais não)
(Minute by minute now, anymore)
(Minute by minute now, anymore)

Gire a coroa, se tá de boa, vai pro uptown
回せクラウン 気分なら uptown
mawase kuraun kibun nara uptown

Pequenas altas e baixas, não se preocupe, conta regressiva
些細なアップダウン 気にせずカウントダウン
sasai na appudown ki ni sezu kauntodaun

(Oh, minuto a minuto)
(Oh, minute by minute by)
(Oh, minute by minute by)

Não preciso do seu amor
I don't need your loving
I don't need your loving

(Minuto a minuto agora, mais não)
(Minute by minute now, anymore)
(Minute by minute now, anymore)

(Minuto a minuto agora)
(Minute by minute now)
(Minute by minute now)

Se é um dia chuvoso, chuvoso, chuvoso, dance a noite toda!
If it's a rainy, rainy, rainy day, 踊れall night!
If it's a rainy, rainy, rainy day, odore all night!

Composição: Takuma Ohara, Shintaro Namioka. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Penthouse e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção