Transliteração e tradução geradas automaticamente
Minute by Minute
Penthouse
Minuto a Minuto
Minute by Minute
Tick-tock, soa mas
Tick-tock 響けど
Tick-tock hibike do
Hoje tá mais devagar
いつもよりも it's slow で
itsumo yori mo it's slow de
Flashback de você
フラッシュバック 君の
furasshubakku kimi no
Depois do seu adeus, o que eu sei
さよならのあと what I know
sayonara no ato what I know
Olhos inchados na TV quebrada
腫れた目 on the broken TV
hareta me on the broken TV
Sinto sua falta, engulo e sigo em frente
Miss you 飲み込み一蹴
Miss you nomikomi isshu
Todo problema
あらゆるイシューは
arayuru ishu wa
Vai pro lixo
くずかごにシュート
kuzukago ni shuut
Levanta! Acorda e vai pra rua
Get up! 飛び起きて往来へ cruise
Get up! tobiokite ourai e cruise
Se tá chovendo, chovendo, chovendo, fecha o guarda-chuva
If it's so rainy, rainy, rainy, 傘閉じて
If it's so rainy, rainy, rainy, kasa toji te
Talvez, doido, doido, doido, se dançar na chuva (relaxa!)
Maybe, crazy, crazy, crazy, 飛沫 (しぶき) と踊れば (lay back!)
Maybe, crazy, crazy, crazy, shibuki to odoreba (lay back!)
Logo vou ter que dizer adeus de verdade
もうすぐ本当の say good-bye
mou sugu hontou no say good-bye
Esse é o tempo lindo, preencha minha mente
This is the beautiful time で満たせ脳内
This is the beautiful time de mitase nounai
Até as lembranças parecem invejáveis
思い出さえそう羨むような
omoidasase sou urayamu you na
(Oh, minuto a minuto)
(Oh, minute by minute by)
(Oh, minute by minute by)
Não preciso do seu amor
I don't need your loving
I don't need your loving
(Minuto a minuto agora, mais não)
(Minute by minute now, anymore)
(Minute by minute now, anymore)
Gire a coroa, se tá de boa, vai pro uptown
回せクラウン 気分なら uptown
mawase kuraun kibun nara uptown
Pequenas altas e baixas, não se preocupe, conta regressiva
些細なアップダウン 気にせずカウントダウン
sasai na appudown ki ni sezu kauntodaun
(Oh, minuto a minuto)
(Oh, minute by minute by)
(Oh, minute by minute by)
Não preciso do seu amor
I don't need your loving
I don't need your loving
(Minuto a minuto agora)
(Minute by minute now)
(Minute by minute now)
Só não mais
Just anymore
Just anymore
Carinhosamente, beijei seus lábios
Tenderly, I kissed your lips
Tenderly, I kissed your lips
Foi ontem?
Was it yesterday?
Was it yesterday?
Finalmente, provavelmente estou preso em um pesadelo
Finally I'm probably caught into a bad dream
Finally I'm probably caught into a bad dream
Que vou perder algo que eu valorizei
That I'm gonna lose one thing I have treasured
That I'm gonna lose one thing I have treasured
Então fiquei confuso
Then I got confused
Then I got confused
Ticked-off
Ticked-off
Ticked-off
Longa insatisfação
長く降り積もる
nagaku furitsumoru
Ciúmes
不満に嫉妬
fuman ni shitto
Agora não faz sentido
今更じゃ make no senseだよ
ima sara ja make no sense da yo
Amanhã é olá, o novo mundo
明日は hello, the new world
ashita wa hello, the new world
Saia da TV quebrada
這い出せ from the broken TV
hai dase from the broken TV
Sim, eu quero ser livre, é
Yes, I wanna be free, yeah
Yes, I wanna be free, yeah
Vamos brincar agora?
今から遊ばない?
ima kara asobanai?
Vai ser uma noite inteira
It's gon' be overnight
It's gon' be overnight
Às 2 da manhã, me lança um feitiço
午前2時に spell on me
gozen 2-ji ni spell on me
(Dispensa) sapato!
(No need for) shoe!
(No need for) shoe!
Se tá chovendo, chovendo, chovendo, fecha o guarda-chuva
If it's so rainy, rainy, rainy, 傘閉じて
If it's so rainy, rainy, rainy, kasa toji te
Ficando doido, doido, doido, se dançar na chuva (relaxa!)
Going crazy, crazy, crazy, 飛沫 (しぶき) と踊れば (lay back!)
Going crazy, crazy, crazy, shibuki to odoreba (lay back!)
Logo vou ter que dizer adeus de verdade
もうすぐ本当の say goodbye
mou sugu hontou no say goodbye
Esse é o tempo lindo, mergulhe a noite toda
This is the beautiful time 飛び込めオールナイト
This is the beautiful time tobikome all night
Até as lembranças ficam embaçadas
思い出さえいっそ霞むように
omoidasase isso kasumu you ni
(Oh, minuto a minuto)
(Oh, minute by minute by)
(Oh, minute by minute by)
Não preciso do seu amor
I don't need your loving
I don't need your loving
(Minuto a minuto agora, mais não)
(Minute by minute now, anymore)
(Minute by minute now, anymore)
Pare, refrão, acalma minha mente
とまれリフレイン 鎮まれ my brain
tomare rifurein shizumare my brain
Coloque um remix, vamos agitar, amigo
かけてよリミックス 騒ごう my friend
kakete yo rimikkusu sawagou my friend
(Oh, minuto a minuto)
(Oh, minute by minute by)
(Oh, minute by minute by)
Não preciso do seu amor
I don't need your loving
I don't need your loving
(Minuto a minuto agora)
(Minute by minute now)
(Minute by minute now)
Se eu pudesse voltar atrás (voltar atrás)
If I could take it back (take it back)
If I could take it back (take it back)
Eu voltaria? (Voltar atrás)
Would I take it back? (Take it back)
Would I take it back? (Take it back)
Alguém, me mostre a luz, é
Somebody, show me the light, yeah
Somebody, show me the light, yeah
Entre o espectro, como um pêndulo, só quero voar
Among the spectrum, like a pendulum, I just wanna fly
Among the spectrum, like a pendulum, I just wanna fly
Quero amar (eu amo o tempo) o que amei (eu te amo)
愛した (I love the time) ことを愛したい (I love you right)
aisita (I love the time) koto wo aishitai (I love you right)
O tempo vai me deixar bem!
The time will make me alright!
The time will make me alright!
Nublado, nublado, nublado, toda minha visão é
Hazy hazy hazy all my sight is
Hazy hazy hazy all my sight is
O farol tá perto
灯台は近い
toudai wa chikai
Se tá chovendo, chovendo, chovendo, feche os olhos
If it's so rainy, rainy, rainy, 目を閉じて
If it's so rainy, rainy, rainy, me wo toji te
Apenas quebre, quebre, quebre isso, ouça com atenção
ただbreak it, break it, break it off 耳澄まして
tada break it, break it, break it off mimi sumashite
Gradualmente se afastando
Gradually walking away
Gradually walking away
Logo vou ter que dizer adeus de verdade
もうすぐ最後の say good-bye
mou sugu saigo no say good-bye
Esse é o tempo lindo, preencha minha mente
This is the beautiful time で満たせ脳内
This is the beautiful time de mitase nounai
Até as lembranças parecem invejáveis
思い出さえそう羨むような
omoidasase sou urayamu you na
(Oh, minuto a minuto)
(Oh, minute by minute by)
(Oh, minute by minute by)
Não preciso do seu amor
I don't need your loving
I don't need your loving
(Minuto a minuto agora, mais não)
(Minute by minute now, anymore)
(Minute by minute now, anymore)
Gire a coroa, se tá de boa, vai pro uptown
回せクラウン 気分なら uptown
mawase kuraun kibun nara uptown
Pequenas altas e baixas, não se preocupe, conta regressiva
些細なアップダウン 気にせずカウントダウン
sasai na appudown ki ni sezu kauntodaun
(Oh, minuto a minuto)
(Oh, minute by minute by)
(Oh, minute by minute by)
Não preciso do seu amor
I don't need your loving
I don't need your loving
(Minuto a minuto agora, mais não)
(Minute by minute now, anymore)
(Minute by minute now, anymore)
(Minuto a minuto agora)
(Minute by minute now)
(Minute by minute now)
Se é um dia chuvoso, chuvoso, chuvoso, dance a noite toda!
If it's a rainy, rainy, rainy day, 踊れall night!
If it's a rainy, rainy, rainy day, odore all night!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Penthouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: