Tradução gerada automaticamente
Almost Atlantic
Pentimento
Quase Atlântico
Almost Atlantic
E isso me pegou desprevenido
And it caught me off guard
A maneira como as coisas que eu tinha tanta certeza de simplesmente desmoronou
The way things that I was so sure of simply crumbled away
Eu acordei com o inverno no interior dos ossos
I woke up with winter inside of bones
Eu nunca estive tão certo de qualquer coisa
I'd never been so sure of anything
Você era o oceano, eu era a areia debaixo dos seus ondas
You were the ocean, I was the sand beneath your waves
E todas as coisas que nos juntar,
And all the things that pushed us together
São todas as coisas que nos afastadas
Are all the things that pulled us apart
Mas eu acho que este é o melhor
But I figure this is best
Considerando-se as minhas intenções
Considering my intentions
Só para perseguir, perseguição, perseguição até que eu esteja satisfeito
Just to chase, chase, chase until I'm satisfied
Em seguida, jogá-lo fora
Then throw you away
Você era o oceano. Eu era a areia debaixo dos seus ondas
You were the ocean. I was the sand beneath your waves
Tudo o que eu sempre foi finalmente somou muito menos do que eu esperava
Everything I ever was ultimately added up to so much less than I had ever hoped for
Eu sou a coisa mais longe do que você vê em mim
I am the furthest thing away from what you see in me
Mas houve momentos em que não havia nenhuma diferença entre você e eu
But there have been times when there was no difference between you and I
Eu me perguntava que tipo de aula foi construído para tudo isso
I wondered what sort of lesson was built in to all of this
O que devo levar?
What should I take away?
Aprendendo com esse tipo de coisa não é fácil quando
Learning from this sort of thing isn't easy when
Suas soluções são erros
Your solutions are mistakes
Você era o oceano. Eu era a areia debaixo dos seus ondas
You were the ocean. I was the sand beneath your waves
Tudo o que eu sempre foi finalmente somou muito menos do que eu esperava
Everything I ever was ultimately added up to so much less than I had ever hoped for
Eu sou a coisa mais longe do que você vê em mim
I am the furthest thing away from what you see in me
Mas houve momentos em que não havia nenhuma diferença entre você e eu
But there have been times when there was no difference between you and I
E você disse tudo que eu faço é fugir
And you said all I ever do is run away
Eu sou o oceano. Você é a areia debaixo dos meus ondas
I am the ocean. You are the sand beneath my waves
Tudo o que eu sempre foi finalmente somou muito menos do que eu esperava
Everything I ever was ultimately added up to so much less than I had ever hoped for
Eu sou a coisa mais longe do que você vê em mim
I am the furthest thing away from what you see in me
Mas houve momentos em que não havia nenhuma diferença entre você e eu
But there have been times when there was no difference between you and I
Eu sou o oceano
I am the ocean
Você é a areia debaixo dos meus ondas
You are the sand beneath my waves
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pentimento e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: