Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 508
Letra

Festa da Cidade Média

Mid-City Fiesta

(Double K)Double K)
Eu tava de boa em casa, era umas 12 horasI was chillin at the crib about 12 o clock
Quando o Thes Love me ligou, sabia de uma festa que a gente podia colarWhen Thes Love called up, he knew a party we could rock
Por volta das 8, mano, a gente não pode se atrasarSometime around 8, yo we can't be late

(Thes One)(Thes One)
Então, tranquilo, eu te pego às sete, dá uma olhada na caixaSo straight I'll pick you up at seven, dig inside the crate
E encontra um disco novo pra tocar e fazer os b-boys se mexeremAnd find a fresh plate to rotate to make the b-boys get aches
E eu e você, os super MC's pra garantir a festaAnd me and you, the super MC's to get the cake

(Double K)(Double K)
É isso aí! Chamei a galera, a gente pode sair todo mundo,Word up! I called the posse, we can all roll out,
Porque assim que a gente chega na festa, as minas começam a gritarCause once we step up in the party, yo we make the ladies shout
People Under the Stairs, é, e você sabe que a gente tem moralPeople Under the Stairs, yeah and you know we got the clout
Juntei meus discos, acendi um baseadoPacked up my records, rolled up the blunt

(Thes One)(Thes One)
Peguei o caderninho, tentei ligar pra uma minaI got out the black book, tried to call up this stunt
Mas ela não tava em casa, então mandei uma mensagem, deixei o celular no roamingShe wasn't home, so I paged her, left the celly on roam
E a gente saiu pra noite, direto pra PicoAnd we out to the night, right on Pico
Desci a rua, parei no sinal vermelhoRolled down the street, stopped at the red light

(Double K)(Double K)
Continuei, virei à direita na Sierra Bonita,Kept on going, made a right on Sierra Bonita,
E aí Thes, cadê sua identidade falsa? Você sabe que a gente precisa de umYo Thes, where's your fake ID? Ya know we need a
Pouquinho de bebida pra noiteLittle bit of liquor for the night

(Thes One)(Thes One)
Eu nasci em 1974!I was born in 1974!

(Double K)(Double K)
É, claro!Yeah, right!

(Thes One)(Thes One)
É isso aí! Corona representa, só o suficiente pra me fazer gritarWord! Corona represent just enough to get me screamin
Como aqueles outros irmãos latinos que tão com o demônio da bebidaLike them other latin brothers whose intoxicated demon's
A batida tá boa, a gente continua, não é minha na listaTape bumps lovely, we keep it goin, ain't mine on deck
O banco de trás tá cheio, indo e indoThe backseat complete, goin and goin

(Double K)(Double K)
Aumentei o som e peguei a 10Turned up the beats and hopped on the ten
Falando muito sobre as pombas que a gente vai ver de novoTalkin lot about the pigeons that we bout to see again
Tô tentando parar de beber, mas, mano, passa o copo!Yo I'm tryin to stop drinkin, but nigga pass the cup!
Esse cara Thes tá improvisando, quase perdi a saídaThis fool Thes is freestylin, almost passed the exit up

(Thes One)(Thes One)
Porque beber e dirigir é um grande nãoBecause the drinkin and drivin's a guaranteed no no
Porque com a garrafa na mão, tá ferrando meu flowCause with the bottle in my hand, it's fuckin up my rhyme flow
Virei à direita, devagar, no final da rampaI went right, kinda slow, at the bottom of the ramp
Caravana de dez carros, campeão indiscutívelTen car caravan, undisputed champion

(Double K)(Double K)
Chegamos no lugar, tive que achar uma vagaPulled up to the place, had to find a parking space
Essa mina feia tava olhando pra gente, então fiz cara de desprezoThis ugly bitch was looking at us so I give the gas face

(Thes One)(Thes One)
Ei, as amigas dela também eram feias, mas elas estavam de olho nessa grande galeraHey yo, her friends was butt too but they jocked this big crew
Falei pra mina entrar no jipe, vou te levar pro zoológicoTold the bitch to jump in the jeep, I'll take you to the zoo

(Double K)(Double K)
Ha ha! É isso aíHa ha! Word
A cabeça dela era enormeHer head was all big
Elas deviam estar no zoológico, na verdadeThey should've been at the zoo though

Chegamos na fila (cinco dólares, por favor!)Got up to the line (five dollars please!)
Oh, nós estamos com o DJ (não, cinco dólares, por favor!)Oh we're with the DJ (nope, five dollars please!)
Mina, nós estamos com o DJ (Cinco dólares, por favor!)Bitch, we're with the DJ (Five dollars please!)
Vou ter que te dar uma surraI'ma have to beat your ass
(tá bom, só deixa eu carimbar sua mão, entra aí!)(alright just let me stamp your hand, get in there!)

Fui o primeiro a entrar e a galera veio atrásI was the first one in and the crew was behind
Então continuei andando, não podia perder tempoSo I kept on walkin, couldn't waste no time
Bati de frente com um cara branco que eu conheciaBumped into this white guy that I knew
Ele me ofereceu uma cerveja, eu pensei, dane-seHe offered me a brew, I was like fuck it
Bebi tudo, agora já eraTook it to the head, now I'm through
Ele riu, enrolou outroSo he laughed, rolled another one up
Esse cara Thes tá exagerando, colocando gin no meu copoThis fool Thes is pushin it, puttin gin in my cup
Agora tô chapado, não consigo andar direitoNow I'm toked back, can't walk worth shit
Ele acendeu o baseado e eu dei uma tragadaHe lamp lit the J and I hit that shit
Tirei umas cem tragadas, pelo menos foi assim que pareceuTook about a hundred pulls, at least that's how it felt
Tava de boa com meu brother, pelo menos foi assim que pareceuChillin with my boy, at least that's how it felt
Percebi que tava viajando e então vi o pai do MikeRealized I was buggin then I saw Mike's pops
Quando decidi acender o beedie e relaxar no lugarWhen I decide to spark the beedie and relaxed at the spot
Ei, DJ, toca 2PacYo, to the DJ, throw on 2Pac
Entrei de novo e mostrei o carimbo, parecia que tinha levado um tiroI walked back in and showed the stamp, felt like I was shot
Oh meu Deus! Vi uma morena lindaOh my God! Saw this brown skinned cutie
Com um corpão, peitos enormes, parecia a TootieWith a big booty, titties big as hell, looked like Tootie
E aí, garota, como você tá, oh droga, olhei pra trásHey girl, how you doin, oh shit I looked back
Meu mano Thes tá no microfone prestes a soltar mais um rapMy nigga Thes is on the mic about to bust another rap

Yo, esse cara Thes,Yo, this fool Thes,
Ei mano, você vai rimar, né?Ay man you bout to rap huh
(Ei, é o Thes?)(Hey is that Thes?)
Vai lá, vai lá!Do it do it!

(Thes One)(Thes One)
Teste de microfone um dois, como você tá, eu sou o Thes!Mic Check one two, how do you do, I'm Thes!
O convidado de honra da festa porque a galera é abençoadaThe party honored guest cause the crew gets blessed
Nunca estressei, pergunte pro meu mano J QuestNever have I stressed, ask my man J Quest
Eu arraso no microfone possuído quando a batida tá comprimidaI rock the mic possessed when the beat's compressed
Eu giro grills ou analógicos no melhorI rotate grills or analogs at best
É o verdadeiro B-Boy e isso sempre ganha respeitoIt's the true B-Boy and that always gets respect
Passa a Corona, mantenha duas no geloPass the Corona, keep two in the icechest
Pego uma mina como se fosse um plug porque eu sou espertoPull a girl like a plug cause I'm finessed
Me encontre quando eu parecer sexualmente reprimidoFind me when I seem sexually represesed
Eu trato elas muito bem até elas ficarem obcecadasI treat em really good til they get obsessed
Elas tão agindo meio estranhas e fazem exames de sangueThey actin kinda funny and they get bloodtests
Se elas tão agindo mal, eu vou e pego a próxima melhorIf they actin ill I go and take the next best
Vocês MC's tão rimando de um jeito engraçado, não tô impressionadoYou MC's be rappin funny, I'm not impressed
Parecendo produtos de incesto parentalStandin like products of parental incest
Mas filho, minha fita tá à venda, então espero que você invistaBut son, my tape's for sale so I hope you invest
Sol radiante nas habilidades, isso é o que eu sugiroSunny up on skills, that's what I suggest
Se você acha que tá fresco, você vai passar no teste de litmusIf you think you're fresh, you catch a litmus test
Solte umas rimas novas, esse é meu pedidoDrop some fresh rhymes, that is my request
Você não tem coração, deixa eu te colocar pra descansarYou got no heart, let me lay you down to rest
Eu invoco a prisão do cidadão do hip-hopI invoke the hiphop citizen's arrest
Meu nome é.... yo manoMy name is.... yo man

(Double K)(Double K)
Ei, esse cara derrubou o cabo!Hey that fool done kicked the cord out!

(Thes One)(Thes One)
Me conecta de novo, yo!Plug me back in yo!

(Double K)(Double K)
Ei, e aí? E aí?Ay, what's up? What's up?
Mano, dane-se esses filhos da putaMan, fuck these motherfuckers

(Voz ao fundo)(Voice in the background)
A festa acabou,Party's over,
Todo mundo pra fora da minha casa!Everyone out of my house!

(Double K)(Double K)
Yo Thes, yo, ei, tô muito chapado,Yo Thes, yo, ay I'm fucked up,
Tô muito chapado, não consigo... yo, não consigo andar... ahhh drogaI'm fucked up, I can't... yo I can't walk....awww shit




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de People Under The Stairs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção