Poema del Lunes
Qué despacio viene el tiempo
Qué ansiada es la madrugada
Qué nervio tienen los hombre
Qué silencio en sus miradas
Qué desvelo las estrellas
Qué escalofrío en el agua
Qué nervio tienen los hombre
Qué silencio en sus miradas
Nadie, nadie
Nadie sabe la hora en punto
Ni quién enciende la llama
Pero dentro de mi pecho
Los latidos se derraman
Desamparo en los hombros
Y la espalda qué vacía
Y como sudan las manos
Qué lejos la luz del día
Qué cerrada está la reja
Impaciente la marisma
Y como sudan las manos
Qué lejos la luz del día
Ya el amor salta la reja
Ya todo se ha vuelto aurora
Ya la Luna se arrodilla
Para acercarse Señora
Ya todo son claridades
Sin estar triste se llora
Ya la Luna se arrodilla
Para acercarse Señora
No hay suspiro más abierto
Que los suspiros del alba
De ese lunes de milagro
Que viste de limpio el alma
Y Sol que tenga más suerte
Que el que se posa en tu cara
De ese lunes de milagro
Que viste de limpio el alma
poema segunda-feira
quão lentamente o tempo vem
Quão ansiosa é a aurora
Que nervos os homens têm
Que silêncio em seus olhos
Que insônia as estrelas
Que frio na água
Que nervos os homens têm
Que silêncio em seus olhos
ninguém ninguém
Ninguém sabe a hora na hora
nem quem acende a chama
mas dentro do meu peito
As batidas se espalham
impotência nos ombros
E a parte de trás como vazio
E como suas mãos suam
Quão longe a luz do dia
quão fechado está o portão
impaciente o pântano
E como suas mãos suam
Quão longe a luz do dia
Agora o amor pula a cerca
Tudo já virou aurora
A lua já está ajoelhada
para chegar mais perto senhora
tudo é clareza
Sem ficar triste, você chora
A lua já está ajoelhada
para chegar mais perto senhora
Não há mais suspiro aberto
que os suspiros da madrugada
Daquela segunda-feira milagrosa
que você viu a alma limpa
E Sol tem mais sorte
Aquele que cai na sua cara
Daquela segunda-feira milagrosa
que você viu a alma limpa