Tradução gerada automaticamente
Nathalie
Pepe Miranda
Nathalie
Nathalie
A Praça Vermelha, desertaLa Plaza Roja, desierta
Na minha frente, NathalieDelante de mí, Nathalie
Meu guia tinha um bom nome, NathalieTenía un lindo nombre mi guía, Nathalie
A Praça Vermelha, muito brancaLa Plaza Roja, muy blanca
A neve formou uma tapeçariaLa nieve formaba un tapiz
E eu segui aquele domingo frio para NathalieY yo seguía aquel frío domingo a Nathalie
Ele falou muito sóbrio francêsHablaba el francés muy sobrio
Da Revolução de OutubroDe la Revolución de Octubre
E eu estava pensandoY yo pensaba ya
E sobre o túmulo de LêninQue de la tumba de Lenin
Nós iríamos para o Pushkin CafeIríamos al Café Pushkin
Tome um chocolateA tomar un chocolate
A praça vermelha, desertaLa plaza roja, desierta
Eu peguei um braço e sorriLe tomé un brazo y sonrió
Loiro era o cabelo do meu guia, Nathalie, NathalieRubio era el cabello de mi guía, Nathalie, Nathalie
E no seu trabalho universitárioY en su pieza de la universidad
Um grupo de estudantesUn grupo de estudiantes
Eu estava esperando impacienteLa esperaba impaciente
Nós rimos, falamos muitoReímos, mucho conversamos
Eles queriam saber tudoQuerían saberlo todo
Nathalie traduzidoNathalie traducía
Moscou, as planícies da Ucrânia e lechanse li se roMoscú, los llanos de Ucrania y lechanse li se ro
Tudo foi falado, então nós cantamosDe todo se habló, después cantamos
Então, eles muito felizesLuego, ellos muy alegres
Eles abriram garrafas de champanhe da FrançaAbrieron botellas de champagne de Francia
E então nós dançamosY después bailamos
E quando todos saíramY cuando todos ya se fueron
A festa ficou em silêncioEstuvo la fiesta en silencio
Eu fui deixado sozinho com meu guia, NathalieQuedé yo sólo con mi guía, Nathalie
Não houve mais perguntasYa no hubo más preguntas
Sobre a Revolução de OutubroSobre la Revolución de Octubre
Nós não estávamos mais láYa no estábamos allí
O túmulo de Lenin acabouSe acabó la tumba de Lenin
Chocolate do café PushkinEl chocolate del Café Pushkin
Tudo estava longeTodo lejos quedó
Quão vazia minha vida foiQue vacía que quedó mi vida
Eu sei que um dia em ParisMas sé que un día en Paris
Eu serei quem guiará NathalieSeré yo quien servirá de guía a Nathalie
Nathalie!¡Nathalie!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pepe Miranda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: