Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7

Cliché

Pepe Zuma

Letra

Clichê

Cliché

Toda boa história começa
Toda buena historia empieza

pergunte-me
Preguntándome

Por que crescer
¿Por qué creciendo

A vida é mais diferente do que antes?
La vida es más diferente que antes?

Eu quero saber porque as pessoas roubam
Quiero saber por qué la gente roba

Por que a cerveja engorda
Por qué la cerveza engorda

Por que se uma música não é reggueton
¿Por qué si una canción no es reggueton

Você não se importa mais?
Ya no te importa?

Por que olhar nos meus olhos
¿Por qué ver a los ojos

Parece estar fora de moda?
Parece no estar de moda?

Por que, se não sou licenciado, sou um criminoso?
¿Por qué si no soy licenciado soy un criminal?

Por que dizer que te amo tão rápido é errado?
¿Por qué decir te amo tan rápido está mal?

Por quê...
¿Por qué...

Quem eu amo é mais difícil de abraçar?
A quién yo quiero es más difícil abrazar?

Eu não quero crescer mais
No quiero crecer ya más

Ninguém me disse que o amor dói
Nadie me dijo que el amor sí duele

Eu não quero crescer mais
No quiero crecer ya más

Ninguém me disse que o amor dói
Nadie me dijo que el amor sí duele

E assim é o amor
Y así es el amor

Com o passar dos anos dói mais
Con los años duele más

Mas isso é bom, talvez
Pero eso es lo bueno, quizá

Que essa jornada continue amanhã
Que este viaje seguirá mañana

E assim é o amor
Y así es el amor

Quando dói fica mais real
Cuando duele es más real

No final, tudo ficará bem
Al final, todo bien estará

E na minha bagagem eu carrego esperança
Y en mi equipaje llevo la esperanza

Se ser romântico é "clichê"
Si ser romántico es "cliché"

Vou crescer
Yo creceré

Até amanhã
Hasta mañana

Quero saber
Quiero saber

Por que nos empregos eles pagam menos?
¿Por qué en los trabajos pagan menos?

E ainda há mais impostos?
¿Y aún así hay más impuestos?

E você não terá "sucesso" se não nadar no dinheiro
Y no eres "exitoso" si no nadas en dinero

E as crianças reais
Y a los niños auténticos

Eles tiram o recesso
Les quitan el recreo

Mãe
Mtamadre

Por que a pomba azul
¿Por qué la palomita azul

Isso faz de você uma celebridade?
Te hace celebridad?

E você é um "verdadeiro artista"
Y eres "verdadero artista"

Quando há um milhão de fãs
Cuando hay un millón de fans

Por quê...
¿Por qué...

Os sentimentos são uma fraqueza?
Los sentimientos son una debilidad?

Eu não quero crescer mais
No quiero crecer ya más

Ninguém me disse que o amor dói
Nadie me dijo que el amor sí duele

Eu não quero crescer mais
No quiero crecer ya más

Ninguém me disse que o amor dói
Nadie me dijo que el amor sí duele

E assim é o amor
Y así es el amor

Ao longo dos anos dói mais
Con los años duele más

Mas isso é bom, talvez
Pero eso es lo bueno, quizá

Que essa jornada continue amanhã
Que este viaje seguirá mañana

E assim é o amor
Y así es el amor

Quando dói fica mais real
Cuando duele es más real

No final tudo ficará bem
Al final todo bien estará

E na minha bagagem eu carrego esperança
Y en mi equipaje llevo la esperanza

Se ser romântico é "clichê"
Si ser romántico es "cliché"

Vou crescer ...
Yo creceré...

E se você rir alto, todo mundo não gosta disso
Y si te ríes fuerte, a todos les cae mal

Se você abraçar pessoas você começa a enjoar
Si abrazas a la gente, empiezas a empalagar

Se você falar sobre emoções, elas podem te machucar
Si hablas de emociones, te pueden vulnerar

Se você ficar quieto, é melhor eles tratarem você
Si estás calladito, mejor te van a tratar

Não diga opiniões, porque eles ficarão ofendidos
No digas opiniones, pues se van a ofender

Não faça uma tatuagem ou limpe você não vai se ver
No te pongas un tatuaje, o limpio no te vas a ver

Não se grave na cara, vlogger você vai parecer
No te grabes a la cara, vlogger vas a parecer

Compartilhar seu coração é jogá-lo na parede
Compartir tu corazón es aventarlo a la pared

Essa é a coisa ruim de crescer
Eso es lo malo de crecer

E assim é o amor
Y así es el amor

Ao longo dos anos dói mais
Con los años duele más

Mas isso é bom, talvez
Pero eso es lo bueno, quizá

Que essa jornada continue amanhã
Que este viaje seguirá mañana

E assim é o amor
Y así es el amor

Quando dói fica mais real
Cuando duele es más real

No final tudo ficará bem
Al final todo bien estará

E na minha bagagem eu carrego esperança
Y en mi equipaje llevo la esperanza

Se ser romântico é "clichê"
Si ser romántico es "cliché"

Vou crescer
Yo creceré

Até amanhã
Hasta mañana

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pepe Zuma e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção