Tradução gerada automaticamente
Cliché
Pepe Zuma
Clichê
Cliché
Toda boa história começa
Toda buena historia empieza
pergunte-me
Preguntándome
Por que crescer
¿Por qué creciendo
A vida é mais diferente do que antes?
La vida es más diferente que antes?
Eu quero saber porque as pessoas roubam
Quiero saber por qué la gente roba
Por que a cerveja engorda
Por qué la cerveza engorda
Por que se uma música não é reggueton
¿Por qué si una canción no es reggueton
Você não se importa mais?
Ya no te importa?
Por que olhar nos meus olhos
¿Por qué ver a los ojos
Parece estar fora de moda?
Parece no estar de moda?
Por que, se não sou licenciado, sou um criminoso?
¿Por qué si no soy licenciado soy un criminal?
Por que dizer que te amo tão rápido é errado?
¿Por qué decir te amo tan rápido está mal?
Por quê...
¿Por qué...
Quem eu amo é mais difícil de abraçar?
A quién yo quiero es más difícil abrazar?
Eu não quero crescer mais
No quiero crecer ya más
Ninguém me disse que o amor dói
Nadie me dijo que el amor sí duele
Eu não quero crescer mais
No quiero crecer ya más
Ninguém me disse que o amor dói
Nadie me dijo que el amor sí duele
E assim é o amor
Y así es el amor
Com o passar dos anos dói mais
Con los años duele más
Mas isso é bom, talvez
Pero eso es lo bueno, quizá
Que essa jornada continue amanhã
Que este viaje seguirá mañana
E assim é o amor
Y así es el amor
Quando dói fica mais real
Cuando duele es más real
No final, tudo ficará bem
Al final, todo bien estará
E na minha bagagem eu carrego esperança
Y en mi equipaje llevo la esperanza
Se ser romântico é "clichê"
Si ser romántico es "cliché"
Vou crescer
Yo creceré
Até amanhã
Hasta mañana
Quero saber
Quiero saber
Por que nos empregos eles pagam menos?
¿Por qué en los trabajos pagan menos?
E ainda há mais impostos?
¿Y aún así hay más impuestos?
E você não terá "sucesso" se não nadar no dinheiro
Y no eres "exitoso" si no nadas en dinero
E as crianças reais
Y a los niños auténticos
Eles tiram o recesso
Les quitan el recreo
Mãe
Mtamadre
Por que a pomba azul
¿Por qué la palomita azul
Isso faz de você uma celebridade?
Te hace celebridad?
E você é um "verdadeiro artista"
Y eres "verdadero artista"
Quando há um milhão de fãs
Cuando hay un millón de fans
Por quê...
¿Por qué...
Os sentimentos são uma fraqueza?
Los sentimientos son una debilidad?
Eu não quero crescer mais
No quiero crecer ya más
Ninguém me disse que o amor dói
Nadie me dijo que el amor sí duele
Eu não quero crescer mais
No quiero crecer ya más
Ninguém me disse que o amor dói
Nadie me dijo que el amor sí duele
E assim é o amor
Y así es el amor
Ao longo dos anos dói mais
Con los años duele más
Mas isso é bom, talvez
Pero eso es lo bueno, quizá
Que essa jornada continue amanhã
Que este viaje seguirá mañana
E assim é o amor
Y así es el amor
Quando dói fica mais real
Cuando duele es más real
No final tudo ficará bem
Al final todo bien estará
E na minha bagagem eu carrego esperança
Y en mi equipaje llevo la esperanza
Se ser romântico é "clichê"
Si ser romántico es "cliché"
Vou crescer ...
Yo creceré...
E se você rir alto, todo mundo não gosta disso
Y si te ríes fuerte, a todos les cae mal
Se você abraçar pessoas você começa a enjoar
Si abrazas a la gente, empiezas a empalagar
Se você falar sobre emoções, elas podem te machucar
Si hablas de emociones, te pueden vulnerar
Se você ficar quieto, é melhor eles tratarem você
Si estás calladito, mejor te van a tratar
Não diga opiniões, porque eles ficarão ofendidos
No digas opiniones, pues se van a ofender
Não faça uma tatuagem ou limpe você não vai se ver
No te pongas un tatuaje, o limpio no te vas a ver
Não se grave na cara, vlogger você vai parecer
No te grabes a la cara, vlogger vas a parecer
Compartilhar seu coração é jogá-lo na parede
Compartir tu corazón es aventarlo a la pared
Essa é a coisa ruim de crescer
Eso es lo malo de crecer
E assim é o amor
Y así es el amor
Ao longo dos anos dói mais
Con los años duele más
Mas isso é bom, talvez
Pero eso es lo bueno, quizá
Que essa jornada continue amanhã
Que este viaje seguirá mañana
E assim é o amor
Y así es el amor
Quando dói fica mais real
Cuando duele es más real
No final tudo ficará bem
Al final todo bien estará
E na minha bagagem eu carrego esperança
Y en mi equipaje llevo la esperanza
Se ser romântico é "clichê"
Si ser romántico es "cliché"
Vou crescer
Yo creceré
Até amanhã
Hasta mañana
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pepe Zuma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: