Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 183

『±0』

PEPOYO

Letra

『±0』

『±0』

Com certeza, havia uma solução
きっと打開策があったはずだと
kitto dakaisaku ga atta hazu da to

Na solidão de um quarto cheio de arrependimento
後悔溢れた一人の部屋で
koukai afureta hitori no heya de

Nunca mais voltando a um lugar que não existe
ずっと戻らない地にいつまでも
zutto modoranai chi ni itsumade mo

Sonho em devolver um pássaro que não chega
着かない鳥を返す夢を見る
tsukanai tori wo kaesu yume wo miru

Quando tento dar um passo à frente
一歩進もうと足を踏みだせば
ippo susumou to ashi wo fumidaseba

Sou puxado de volta, tudo se repete
一方引きずられまた繰り返し
ippou hikizurare mata kurikaeshi

Amarrado, sem conseguir me mover
縛り付けられ身動き取れず
shibaritsukerare miugoki torezu

O teste interminável é zero, uma punição
終わらないテストは0点罰点
owaranai tesuto wa 0 ten batten

O futuro esmagado pelo passado
過去に潰される未来予想図
kako ni tsubusareru mirai yosouzu

Um jogo de balanço que desmorona
崩れたバランスシーソーゲーム
kuzureta baransu shii soo geemu

A montanha-russa da mania e depressão
登り下りまで襲う躁鬱
nobori orimade osou souutsu

Com as pernas tremendo, nem consigo fugir
震える足では逃げることすらできなくて
furueru ashi de wa nigeru koto sura dekinakute

Simplesmente cheguei ao meu limite
単純に限界になって
tanjun ni genkai ni natte

Antes que seja tarde demais
手遅れになるその前に
teokure ni naru sono mae ni

Se eu pudesse apagar as emoções
感情消して無しにできたら
kanjou keshite nashi ni dekitara

Como seria bom!
どんなに良かったか!
donna ni yokatta ka!

Tanto o prazer quanto a dor
甲斐甲斐しいほど快も不快も
kaikaishii hodo kai mo fukai mo

Insistentemente me atrapalham
しつこく邪魔してくれるんだ
shitsukoku jama shite kurerun da

Como nunca consigo avançar
いつまでたっても踏み出せないから
itsumade tattemo fumidasenai kara

Não vou pra frente nem pra trás!
前にも後にも進めない!
mae ni mo ato ni mo susumenai!

Hoje e amanhã, tudo parado
今日も明日も停滞したまま
kyou mo ashita mo teitai shita mama

Preso, continuo aqui
閉じ込められ留まり続ける
tojikomerare tomari tsuzukeru

Fixo o olhar na resposta que não existe
無い正解に目を凝らし続け
nai seikai ni me wo korashi tsuzuke

Jogo fora a prova cheia de buracos
穴の空いちゃった答案を捨てる
ana no aichatta tousan wo suteru

Com medo de manhã, à tarde e à noite
朝も昼にも夜にも怯え
asa mo hiru ni mo yoru ni mo obie

Contemplando meu corpo que não se move
もう動かない身体を眺めて
mou ugokanai karada wo nagamete

Na eternidade do mar da ansiedade
永遠揺蕩う不安の海で
eien yura yura fuan no umi de

Apenas esperando o fim chegar
ただひたすらに終わりを待つだけ
tada hitasura ni owari wo matsu dake

A bateria da cabeça está no modo invertido
頭の電池は逆さま状態モード
atama no denchi wa sakasama joutai mo-do

O cérebro vazando, superaquecendo, explodindo
脳から液漏れ発熱破裂
nou kara eki more hatsunetsu bakuretsu

Pensamentos positivos, íons negativos
プラスの思考のマイナスイオン
purasu no shikou no mainasu ion

Se soubesse que era assim, já era tarde
知らなきゃよかった後悔してももう遅く
shiranakya yokatta koukai shitemo mou osoku

Nunca vou chegar à resposta certa
絶対に正解に行けない
zettai ni seikai ni ikenai

Continuando com esforços em vão
無駄な努力を続けても
mudan na doryoku wo tsuzukete mo

Já sei qual será o resultado
結果なんて分かりきってる
kekka nante wakarikitte ru

Tudo, tudo, um grande fracasso!
全部、全部、大失敗!
zenbu, zenbu, dai shippai!

Um crime no passado, que piada
前科一犯、笑止千万
zenka ippan, warai shisen man

Tão ridículo que não me importa mais
どうでもいいほどばかばかしい
dou demo ii hodo bakabakashii

Se eu jogar tudo fora, o que sobra?
すっからかんに何をかけても
sukkara kan ni nani wo kakete mo

A resposta é simples: nada!
答えは単純、なにもない!
kotae wa tanjun, nanimo nai!

Não há como lidar com o passado
どうしようもできない過去も
doushiyou mo dekinai kako mo

Erros que não podem ser revertidos
巻き戻せない過ちも
makimodosenai ayamachi mo

Pela quantidade de pecados cometidos
犯した分の罪の数だけ
okashita bun no tsumi no kazu dake

Eu me firo
自分に突き刺すよ
jibun ni tsukisasu yo

Se as feridas no corpo
身体に傷をつけてく事で
karada ni kizu wo tsukete ku koto de

Fizessem as do coração desaparecerem
心の傷が消えるなら
kokoro no kizu ga kieru nara

Na verdade, eu queria zerar tudo
本当は全部0にしたくて
hontou wa zenbu 0 ni shitakute

E ser perdoado
許してほしくって
yurushite hoshikutte

Desespero que cobre o coração
心を覆うような絶望も
kokoro wo oou you na zetsubou mo

Felicidade que não consigo agarrar
掴みきれない幸せも
tsukami kirenai shiawase mo

Se não consigo suportar e acabo me esmagando
受け止めきれず潰れちゃうなら
uketomekirenai tsuburechau nara

Deveríamos acabar com isso?
おしまいにしようか
oshimai ni shiyou ka

Transformar o último quarto insignificante da vida
人生最後のちんけな部屋を
jinsei saigo no chinkena heya wo

Em um lugar para morrer, me enforcar
死に場所にして首吊って
shini basho ni shite kubi tsutte

Se somar ou subtrair não faz sentido
足しても引いても意味がないなら
tashite mo hiite mo imi ga nai nara

Seria melhor apagar tudo junto com os problemas
問題点ごと消せば良いって
mondaiten goto keseba yoi tte

E dormir em paz.
安心しながら眠るんだ
anshin shinagara nemurun da


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PEPOYO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção