Mirror
Pepper
Espelho
Mirror
Eu aposto que você gosta mais do seu dinheiro do que de você
I bet you like your money more than you
Eu aposto que a sua plástica é sempre aprovada
I bet your plastic is always approved
Você tem tanto à hora que quiser
You got so much anytime you want
Você quer tanta coisa que se esquece de quem você é
You want so much you forget what you are
Você é um produto da juventude mimada?
Are you a product of the spoiled youth
É o assunto do seu último tabu?
Is the subject of your past taboo
Talvez você esteja ocupada com sua fortuna
Maybe you're just occupied with wealth
Talvez eu esteja apenas falando sozinho
Maybe I'm just talking to myself
Você só fala ou escuta também?
Do you, do you listen or only talk
Bem, eu espero que você pense só um pouco mais sobre isso, baby
Well I hope you think about it just a little more baby
Você só bate portas ou as abre também?
Do you, do you open doors or only knock
Bem, eu espero que você pense só um pouco mais sobre isso, baby
Well I hope you think about it just a little more baby
Você pode me ver aqui?
Can you see me here
Como eu fui trancado dentro de seu espelho
How I've been locked up inside your mirror
Talvez você veria melhor
Maybe you would see clearer
Se você olhasse pra algo novo
If you looked at something new
Eu queria que você estivesse aqui comigo
I wish that you were here, with me
E desse um passo pra trás do espelho
And step back away from the mirror
Talvez você veria melhor
Maybe you would see clearer
Se você olhasse pra algo novo
If you looked at something new
A última moda desmoronou no chão
The latest fashion crumbled on the floor
Seu telefone está tocando, mas você recusa a ligação
Your phone is ringin, but you press ignore
Você mantém a manhã distante, por favor
You keep the morning at a distance please
A diversão da noite passada não tem nenhuma lembrança
The fun last night has got no memories
É hora de te motivar a sair do saco
Time to motivate get out the sack
Você derrama um copo e vê o vapor transcorrer
You pour a cup and watch the steam elapse
Você no prédio lá em cima olhando pra mim lá em baixo
Up in the highrise lookin down on me
Enquanto eu ando pela humilde rua
As I walk along the humble street
Você só fala ou escuta também?
Do you, do you listen or only talk
Bem, eu espero que você pense só um pouco mais sobre isso, baby
Well I hope you think about it just a little more baby
Você só bate portas ou as abre também?
Do you, do you open doors or only knock
Bem, eu espero que você pense só um pouco mais sobre isso, baby
Well I hope you think about it just a little more baby
Você pode me ver aqui?
Can you see me here
Como eu fui trancado dentro de seu espelho
How I've been locked up inside your mirror
Talvez você veria melhor
Maybe you would see clearer
Se você olhasse pra algo novo
If you looked at something new
Eu queria que você estivesse aqui comigo
I wish that you were here, with me
E desse um passo pra trás do espelho
And step back away from the mirror
Talvez você veria melhor
Maybe you would see clearer
Se você olhasse pra algo novo
If you looked at something new
Você escuta? Me fala, garota
Do you listen, tell me girl
Você escuta a toda hora?
Do you listen, all the time
Bem, eu espero que você pense só um pouco mais sobre isso, baby
Well I hope you think about it just a little more baby
Você pode me ver aqui?
Can you see me here
Como eu fui trancado dentro de seu espelho
How I've been locked up inside your mirror
Talvez você veria melhor
Maybe you would see clearer
Se você olhasse pra algo novo
If you looked at something new
Eu queria que você estivesse aqui comigo
I wish that you were here, with me
E desse um passo pra trás do espelho
And step back away from the mirror
Talvez você veria melhor
Maybe you would see clearer
Se você olhasse pra algo novo
If you looked at something new
Você pode me ver aqui?
Can you see me here
Como eu fui trancado dentro de seu espelho
How I've been locked up inside your mirror
Talvez você veria melhor
Maybe you would see clearer
Se você olhasse pra algo novo
If you looked at something new
Eu queria que você estivesse aqui comigo
I wish that you were here, with me
E desse um passo pra trás do espelho
And step back away from the mirror
Talvez você veria melhor
Maybe you would see clearer
Se você olhasse pra algo novo
If you looked at something new
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pepper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: