
Il Musicista
Peppino di Capri
O Músico
Il Musicista
Olhava os pássaros voarem distanteGuardava gli uccelli volare lontano
E ele também voava nas asas de um pianoE anch'egli volava sugli ali di un piano
Se o vento de outubro as folhas amarelavaSe il vento di ottobre le foglie ingialliva
Com voz trêmula o outono cantavaCon voce tremante l'autunno cantava
Cantava a triste expressão de um rostoCantava la triste espressione di un viso
Cantava a graça de um doce sorrisoCantava la grazia di un dolce sorriso
Um doce sorriso que não conheciaUn dolce sorriso che non conosceva
Porque nunca ninguém sabia quem eraPerché mai nessuno sapeva chi era
Vivia numa espelunca: dois quartos e cozinhaViveva in un buco: due stanze e cucina
Uma única refeição entre o entardecer e a manhãUn unico pasto fra sera e mattina
Mas quando tocava o seu piano sem cordasMa quando suonava il suo piano scordato
Acreditava ser podre de ricoCredeva di essere ricco sfondato
Tocava e então aquelas paredes amareladasSuonava ed allora quei muri ingialliti
Pareciam extensões de prados infinitosSembravan distese di prati infiniti
E no seu quarto o azul do céuE nella sua stanza l'azzurro del cielo
Fechava as notas num mágico vôoChiudeva le note in un magico volo
Escrevera estupendas canções de amorScrisse stupende canzoni d'amore
Tocadas por um piano, cantadas por um coraçãoSuonate da un piano, cantate da un cuore
Que não conhecia o sabor de um beijoChe non conosceva il sapore di un bacio
Que não conhecia o que era o amorChe non conosceva cos'era l'amore
Dizia "te amo" a uma mulher divinaDiceva "ti amo" a una donna divina
Que todas as noites sentia perto (mas)Che tutte le notti sentiva vicina (ma)
Mas quando pela manhã ele acordavaMa quando al mattino lui si risvegliava
Apertando ao peito um travesseiro, choravaStringendosi al petto un cuscino, piangeva
E viera o inverno, e morreram as violetasE venne l'inverno, e moriron le viole
E no seu quarto não havia mais solE nella sua stanza non c'era più sole
A morte com o frio às portas batiaLa morte col freddo alle porte bussava
E então mais forte, mais forte tocavaE allora più forte, più forte suonava
E o piano se unia ao assobio do ventoE il piano si univa al fischio del vento
Mas a sua canção terminara num lamentoMa la sua canzone finì in un lamento
E o peso do corpo sobre as teclas amareladasE il peso del corpo sui tasti ingialliti
Fora o último acorde de sonhos acabadosFu l'ultimo accordo di sogni finiti



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peppino di Capri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: