Tradução gerada automaticamente
J'te Serre
Pep's
Eu Te Abraço
J'te Serre
Me deram um pedaço de madeira e um fioOn m'a donné un bout d'bois et du fil
Sorrisos, lágrimas, coisas úteisDes sourires, des larmes, des trucs utiles
Mas tão fúteis para algunsMais si futiles pour certains
Para mim, é pão na guerraPour moi, c'est du pain pendant la guerre
A terra de abrigo para meu duendeLa terre d'asile pour mon lutin
Um conto de fadas para os ouvidosUn conte de fée pour les oreilles
Meu mundo maravilhoso, minha fortalezaMon monde merveilleux, ma citadelle
E sentado diante de vocês e vendo seus olhos brilharemEt assis devant vous et voir vos yeux qui brillent
É um beijo no pescoço, sou RobinsonC'est un bisou dans l'cou, j'suis Robinson
Sou Robinson e vocês minha ilhaJ'suis Robinson et vous mon île
E eu me perco muitas vezes quando os deixoEt j'méchoue souvent quand j'vous ai quittés
Mas meu barco é forte e meus próximosMais mon bateau est costaud et mes proches
Meus próximos sabem remarMes proches savent ramer
Então eu te abraço, eu te abraçoAlors j'te serre, j'te serre
Te abraço nos meus braçosJ'te serre dans mes bras
Porque você é para mimCar tu es pour moi
Como a mulher que eu amoComme la femme que j'aime
Esse frio na veiaCe frisson dans les veines
Esse frio na veiaCe frisson dans les veines
O antídoto para minha dorL'antidote à ma peine
E o palhaço triste ou engraçado que se esconde dentroEt l'clown triste ou marrant qui s'cache à l'intérieur
Deixa seu maquiagem escorrer, ele suaFait couler son maquillage, il transpire
Ele sua,Il transpire,
Não, ele choraNon, il pleure
Ele chora de alegria, o danadoIl pleure de joie le bougre
De ver que há horasDe voir qu'il y a des heures
Em que a vida é tão belaOù la vie est aussi belle
Quanto a pétala de uma florQue le pétale d'une fleur
Espero que vocês me sigam e que meu fluxo permaneçaJ'espère qu'vous suivrez et qu'mon flot restera
Permaneça esse passarinho em suas noites de por quêRestera ce petit oiseau dans vos soirs de pourquoi
Porque nas minhas, vocês sabemCar dans les miens vous savez
É também a vocês que eu penso,C'est aussi à vous qu'je pense,
Vocês são minha pequena bússolaVous êtes ma petite boussole
Em minhas noites de falta de sentido,Dans mes soirs d'pannes de sens,
A estrela para esse pastor perdido,L'étoile pour ce berger perdu,
A vela desse marinheiroLa voile de ce marin
Sem quem ele não é maisSans qui il n'est plus
Então eu te abraço, eu te abraçoAlors j'te serre, j'te serre
Te abraço nos meus braçosJ'te serre dans mes bras
Porque você é para mimCar tu es pour moi
Como a mulher que eu amoComme la femme que j'aime
Esse frio na veiaCe frisson dans les veines
Esse frio na veiaCe frisson dans les veines
O antídoto para minha dorL'antidote à ma peine
Sim, a vida é injustaOui, la vie est injuste
Mas ela é bela com vocêMais elle est belle avec vous
E tudo isso, foi apenasEt tout ça, c'était juste
O grito de um grande loucoLe petit cri d'un grand fou
Que diz que com nossos corações,Qui dit qu'avec nos cœurs,
Nossos corações na mão,Nos cœurs dans la main,
Fazemos cicatrizes,On s'fait des cicatrices,
Fazemos cicatrizes,On s'fait des cicatrices,
Mas como isso nos faz bemMais qu'est-ce qu'on s'fait du bien
Então eu te abraço, eu te abraçoAlors moi j'te serre, j'te serre
Te abraço nos meus braçosJ'te serre dans mes bras
Porque você é para mimCar tu es pour moi
Como a mulher que eu amoComme la femme que j'aime
Esse frio na veiaCe frisson dans les veines
Esse frio na veiaCe frisson dans les veines
O antídoto para minha dorL'antidote à ma peine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pep's e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: