Le Soleil De Ta Pensée
Allez viens, allez viens
On va s'oublier
Allez viens, allez viens
On va s'oublier
On va s'éclipser
On va rallumer
le soleil de nos pensées
Allez viens, allez viens
ne te laisse pas
la laisse est courte
c'est qu'un détour
juste pour l'amour
Allez viens, allez viens
cette fois c'est vrai
j'te promets, j'l'ai enfin trouvé
Allez vas-y une fois, ferme les yeux
tu vois là y'a tout ce que tu veux
Allez viens, allez viens
te dérider
te destresser
Allez viens donc délivrer
le soleil de ta pensée
Allez viens, allez viens
laisse-toi vibrer
laisse-toi voler
et laisse toi tenter
par un peu plus d'excentricité
Allez venez, allez venez
rions ensemble
pleurons ensemble
chantons ensemble
qu'un rêve de plus, c'est bon à prendre
Car pour ne pas rêver
tu rates le vol de ta pensée
C'est peut-être comme ça,
qu'on ira mieux
Allez venez rêvons un peu
C'est peut-être comme ça,
qu'on ira mieux
pour pas devenir, ces vieux grincheux
O Sol do Seu Pensamento
Vem cá, vem cá
Vamos nos esquecer
Vem cá, vem cá
Vamos nos esquecer
Vamos nos esvair
Vamos reacender
o sol dos nossos pensamentos
Vem cá, vem cá
não se deixe levar
a corda é curta
é só um desvio
só por amor
Vem cá, vem cá
dessa vez é verdade
te prometo, eu finalmente encontrei
Vai, fecha os olhos uma vez
você vê, tem tudo que você quer
Vem cá, vem cá
se soltar
se desestressar
Vem cá então liberar
o sol do seu pensamento
Vem cá, vem cá
deixe-se vibrar
deixe-se levar
e deixe-se tentar
por um pouco mais de excentricidade
Vem cá, venham cá
vamos rir juntos
vamos chorar juntos
vamos cantar juntos
que mais um sonho é bom de se ter
Pois se você não sonhar
perde o voo do seu pensamento
Talvez seja assim,
que a gente vai melhor
Vem cá, vamos sonhar um pouco
Talvez seja assim,
que a gente vai melhor
pra não virar, esses velhos rabugentos