M'asseoir
Au coin d'un clair ruisseau
un homme chantait la vie
comme si un seul flot
m'avait conduit à lui
Cette homme portait au dos
les marques de ces cris
que l'on ne veut pas entendre
qui nous assourdissent
Quelles sont donc ces images
qui nous viennent du passé
Es tu donc un mirage
aux douces tendres pensées
Quelles sont donc ces images
de ces enfances volées
La misère est une page
voudras-tu la tourner
OH mon ami le sage
voudras-tu nous aider
à se laisser davantage
bercer par nos penseés
Tu dis que cette rage
ne t'a jamais quitté
Que le livre a des pages
toutes blanches à colorier
Refrain
M'assoire là-haut et regarder
Partir cette lumière et rêver
Sur cette montagne on se sent léger
Pour créer sa réalité
Sentar-me
Na beira de um riachinho claro
um homem cantava a vida
como se um único fluxo
me tivesse levado até ele
Esse homem carregava nas costas
as marcas desses gritos
que a gente não quer ouvir
que nos ensurdece
Quais são então essas imagens
que vêm do passado
Você é então uma miragem
com pensamentos doces e suaves
Quais são então essas imagens
dessas infâncias roubadas
A miséria é uma página
você vai querer virá-la?
OH meu amigo sábio
você vai nos ajudar
a se deixar embalar
mais por nossos pensamentos?
Você diz que essa raiva
nunca te abandonou
Que o livro tem páginas
todas brancas pra colorir
Refrão
Sentar-me lá em cima e olhar
Partir essa luz e sonhar
Sobre essa montanha a gente se sente leve
Pra criar sua realidade