Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 240

Sérénade de la purée

Perchicot

Letra

Serenata da Purê

Sérénade de la purée

Já faz uma hora, eu canto e não vejo cliente aparecerD'puis une heure au moins, j' chante et n'vois pas d'client paraître
Oh! Peço desculpas, aqui no segundo, uma janela se abreOh ! j'vous d'mande pardon, voici qu'au second, s'ouvre une fenêtre
Vejo que é um amigo, que salvei da fome, talvez ele me retribuaJ'vois qu'c'est un copain, qu'jai sauvé d'la faim, y me l'rendra p't-être
Não, ele se afasta sem me dizer nada, me lança um olhar.Non, il s'retire sans rien me dire, y m'jette un rotin.
Guarde sua fortuna, não guardo rancor, ainda bem se você é rico.Garde ta fortune, je n'ai pas d'rancune, tant mieux si t'es rupin.

{Refrão}{Refrain}
Quando você estiver na pior, volte pra mimQuand tu seras dans la purée, reviens vers moi
Não levo uma vida de rei, como a de um soberanoJe n'mène pas une vie dorée comme celle d'un roi
Mas sempre tenho meu cantinho sob os telhadosMais j'ai toujours ma p'tite carrée au-d'ssous des toits
Um pãozinho, uma carne empanada, isso será pra você.Un crouton, une côtelette panée, ce s'ra pour toi.

Uma carinha travessa aparece na sacada. Olha, é a Antoinette!Un minois fripon se montre au balcon. Tiens, c'est Antoinette !
A garota de cabelos dourados que eu amava tanto, uma simples menina.La môme aux ch'veux d'or que j'aimais si fort, simple midinette.
Hoje uma socialite, você vem depois dele, pra me oferecer seu sorrisoMondaine aujourd'hui, tu viens après lui, t'offrir ma binette
Sim, mas querida, às vezes a vida muda em uma única noite.Oui, mais cher ange, parfois l'on change le sort en une seule nuit.
Amanhã, na frente da minha casa, pode ser que você chore, sua breve felicidade perdida.Demain, d'vant ma demeure, y s'peut que tu pleures, ton court bonheur enfui.

{Refrão}{au Refrain}

Um cachorrinho, veja, bem branquinho, bem arrumado, sai da casaUn toutou, voyez, bien blanc, bien peigné, d'la maison s'élance
Ele pula, por favor, nos meus canos, preciso me defenderIl saute, s'il vous plaît, sur mes port'mollets, faut s'mettre en défense
Olha, é meu cachorro, eu o peguei na rua L'pic, rabugento e sem comida.Tiens, c'est mon chien, dis, j'l'avais pris rue L'pic, teigneux sans pitance.
Será que ele vai reconhecer seu antigo dono ou agir como o outro malandro?Va-t-il reconnaître son ancien maître ou faire comme l'autre loustic ?
O cachorro me acaricia, eu choro de alegria, como eu acho isso incrível.Le chien me caresse, j'pleure d'allégresse tellement je trouve ça chic.

Apesar de eu estar na pior, você volta pra mimMalgré que j'sois dans la purée, tu r'viens vers moi
Você não se importa com a vida de rei, como a dos soberanosToi, tu te fous d'la vie dorée comme celle des rois
Você permanece fiel ao homem que não tem mais nadaTu reste seul fidèle à l'homme qui n'a plus rien
E se há gratidão, no fundo, está nos cães.Et si y a d'la reconnaissance en somme, c'est dans les chiens.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Perchicot e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção