Rhapsody In Pink
I spent the day under the water, today.
I was a big pink ball at the bottom of the sea,
the broad green sea.
The fish came and looked at me,
looked at me at the bottom of the sea.
There I was for all the fish to see,
sitting on the yellow sand at the bottom of the sea,
the broad green sea.
The sea is a big, green lens.
The birds looked down at me,
sitting on the sand at the bottom of the sea,
the broad green sea.
And the waves rolled in,
the waves rolled in,
and I rolled in.
The waves rolled out,
and the waves rolled out.
The waves rolled out and I rolled out.
Back & forth,
and back & forth at the bottom of the sea,
the broad green sea.
I spent the day under the water.
I spent the night on the beach.
I was beached.
Beached!
Then I got bleached.
Bleached!
Washed up.
Bleached white as a bone.
So...
So, that's my story.
Sad but true.
Rapsódia em Rosa
Passei o dia debaixo d'água, hoje.
Eu era uma grande bola rosa no fundo do mar,
o vasto mar verde.
Os peixes vieram e olharam pra mim,
olharam pra mim no fundo do mar.
Lá estava eu para todos os peixes verem,
sentado na areia amarela no fundo do mar,
o vasto mar verde.
O mar é uma grande lente verde.
As aves olhavam pra mim,
sentado na areia no fundo do mar,
o vasto mar verde.
E as ondas vinham,
as ondas vinham,
e eu ia junto.
As ondas iam embora,
e as ondas iam embora.
As ondas iam embora e eu ia embora.
De um lado pro outro,
e de um lado pro outro no fundo do mar,
o vasto mar verde.
Passei o dia debaixo d'água.
Passei a noite na praia.
Eu estava encalhado.
Encalhado!
Então eu fiquei desbotado.
Desbotado!
Arrastado.
Desbotado branco como um osso.
Então...
Então, essa é a minha história.
Triste, mas verdadeira.
Composição: Mayo Thompson, David Thomas, Tony Maimone, Allen Ravenstine, Scott Krauss, Pere Ubu