Tradução gerada automaticamente
Motormouth
Periphery
Motormouth
Motormouth
Diga-me manequim, o que lhe traz a se mover?
Tell me mannequin, what brings you to move?
É todas as cores na revista?
Is it all the colors in the magazine?
Seguindo suga
Following sucks
Pintar o seu rosto agora representar e filtrar o humor
Paint your face now pose and filter the mood
Dê-lhe tudo que você tem
Give it all you've got
Você é apenas um clique de distância da fama agora
You're just a click away from the fame now
Comer merda, motormouth
Eat shit, motormouth
Engolir tudo isso para baixo
Swallow all of it down
Você é bonita quando você colocar o rosto na
You're pretty when you put the face on
E quando você fecha essa boca
And when you shut that mouth
Esses dentes batendo perder a minha simpatia
Those chattering teeth lose my sympathy
Teve muito a dizer?
Got a lot to say?
Você tem que deixá-lo fora do jogo que você joga
You've gotta leave it out of the game you play
Nada que você diga detém qualquer valor
Nothing you say holds any value
Ele tece através dos ouvidos, como um verme
It weaves through the ears like a worm
Em busca de luz das massas
Searching for light of the masses
Motormouth, engolir a merda como você sabe como
Motormouth, swallow down shit like you know how
Engolir e calar a boca
Swallow and shut up
Motormouth, engolir a merda como você sabe como
Motormouth, swallow down shit like you know how
Dê-lhe tudo que você tem
Give it all you've got
Você é apenas um clique de distância da fama
You're just a click away from the fame
Comer merda, motormouth
Eat shit, motormouth
Engolir tudo isso para baixo
Swallow all of it down
Você é bonita quando você colocar o rosto na
You're pretty when you put the face on
E quando você fecha essa boca
And when you shut that mouth
Esses dentes batendo perder a minha simpatia
Those chattering teeth lose my sympathy
Teve muito a dizer?
Got a lot to say?
Você tem que deixá-lo fora do jogo que você joga
You've gotta leave it out of the game you play
Oh manequim, o que lhe traz a se mover?
Oh mannequin, what brings you to move?
Você tem que deixá-lo fora do jogo que você joga
You've gotta leave it out of the game you play
Diga-me manequim, o que lhe traz a se mover?
Tell me mannequin, what brings you to move?
Diga-me, você tem que deixá-lo fora do jogo que você joga
Tell me, you've gotta leave it out of the game you play
Só a consciência pode me impedir de bater-lo em
Only a conscience can stop me from beating you in
Não do lado da foda-mancha de sair na terra
Not on the side of the fuck-stain you leave on the earth
Posso não ser o pecado força de constrição
I may not be the force constricting sin
Mas você contaminam este planeta
But you defile this planet
Há merda no seu sorriso
There's shit in your grin
De jeito nenhum eu posso terminar esta gritando sozinho
No way I can end this screaming alone
De maneira nenhuma podemos acabar com isso, a não ser que nós escolhemos para crescer
No way we can stop this, unless we choose to grow
O que eles vão encontrar
What will they find
Cavando em torno de que a mente, oh, tão vazio?
Digging around in that oh so empty mind?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Periphery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: