Tradução gerada automaticamente

Bésame Mucho/ Mi Carmelina
Perotá Chingó
Besame Mucho / Minha Carmelina
Bésame Mucho/ Mi Carmelina
beija-me muito. Muito, muitobésame mucho. Mucho, mucho
como se fosse a noite última vezcomo si fuera esta tarde la ultima vez
Assim, mais uma vez, da última vezvez, vez, ultima vez
beija-me, beija-me muitobésame, bésame mucho
Eu tenho medo de te perderque tengo miedo a perderte
depois de perderperderte después
(Aa)(bis)
Eu quero você bem pertoQuiero tenerte muy cerca
olhar em seus olhosmirarte a los ojos
ver você perto de mimverte junto a mí
Pense que talvez amanhãPiensa que tal vez mañana
Eu já será muitoyo ya estaré lejos
longe daquimuy lejos de aquí
BeijoBésame
beija-me muito. Muito, muitobésame mucho. Mucho, mucho
como se fosse a noite última vezcomo si fuera esta tarde la ultima vez
Assim, mais uma vez, da última vezvez, vez, ultima vez
beija-me, beija-me muitobésame, bésame mucho
Eu tenho medo de te perderque tengo miedo a perderte
depois de perderperderte después
(Guitarra)(Guitarra)
BeijoBésame
beija-me muito. Muito, muitobésame mucho. Mucho, mucho
como se fosse a noite última vezcomo si fuera esta tarde la ultima vez
Assim, mais uma vez, da última vezvez, vez, ultima vez
beija-me, beija-me muitobésame, bésame mucho
Eu tenho medo de te perderque tengo miedo a perderte
depois de perderperderte después
Eu tenho medo de te perderque tengo miedo a perderte
depois de perderperderte después
Eu tenho medo de te perderque tengo miedo a perderte
depois de perderperderte después
Eu comparo-o com floresTe comparo con las flores
mola que você estácual si fueras primavera
(Aa)(bis)
Você era o mais verdadeiroEras la más verdadera
e dona do meu coraçãoy dueña de mi corazón
(Aa)(bis)
Meu carmelina, não Deus!Mi carmelina, ¡hay Dios!
Eu não quero dizer-me adeusyo no quiero que me digas adiós
Adeus meu carmelina, não adeus!adiós mi carmelina, ¡hay adiós!
Eu não quero dizer-me adeusyo no quiero que me digas adiós
Por mais que eu te beijarTanto como te besaba yo
Eu quero que você me beije não mais!¡yo no quiero que me beses más!
tanto quanto eu te abraçoutanto como te abrazaba yo
Eu não quero que você me abrace mais!¡yo no quiero que me abraces más!
Tanto como eu te ameiHay tanto como te quería yo
Eu não quero que você me ama mais!¡yo no quiero que me quieras más!
Adeus meu Carmelina, não adeus!Adiós mi Carmelina, ¡hay adiós!
Eu não quero dizer-me adeusyo no quiero que me digas adiós
(Aa)(bis)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Perotá Chingó e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: