Tradução gerada automaticamente

À cause du gosse
Perret Pierre
Por causa do garoto
À cause du gosse
Meus pais queridosMes parents chéris
Têm discussões bem acaloradasOnt de galantes prises de bec
Eles se tratam com palavras bonitasIls se traitent en langage fleuri
De cremoso e idiota, sem mais nem menosDe crème d’andouille et de pauvre mec
Eu fico escondidoMoi je planque ma pomme
Durante as refeições, quando a coisa esquentaPendant les repas ou ça barde
Aprendi que o mercurocromoJ’ai appris que le mercurochrome
É mais útil que a mostardaEst plus utile que la moutarde
Sob uma chuva de fritasSous une pluie de frites
Ontem à noite a confusão apareceuHier soir la bignole s’est pointée
E como queria levar a granaEt comme elle voulait encaisser
Foi atendida na horaElle a été servie tout de suite
Os vizinhos curiososLes voisins curieux
Que vieram cuidar dos feridosQui étaient venus soigner les blessés
Perguntavam se não seria melhorDemandaient si ça serait pas mieux
Que cada um seguisse seu caminhoQue chacun se tire de son côté
Eles disseramIls ont dit
A gente fica junto por causa do garotoOn reste ensemble à cause du gosse
A gente se arranca os cabelos, cabelos, cabelos, cabelosOn s’arrache les tifs, tifs, tifs, tifs
E se dá tapas, tapas, tapas, tapasEt on se fout des baffes, baffes, baffes, baffes
A gente fica junto por causa do garotoOn reste ensemble à cause du gosse
E se dá socos, socos, socosEt on se fout des gnons, gnons, gnons
Pra ver quem tá certoPour voir qui a raison
Minha mãe disseMa maman a dit
Então é isso, seu porco imundoAlors ça y est, gros dégueulasse
Eu realmente me enganei, poxaJe me gourais bien du coup pardi
Você tá voltando a ver sua vagabundaTu recommences à voir ta pétasse
De repente, cheia de raivaSoudain folle de rage
Ela jogou na cara deleElle lui a balancé sur le bocal
Um velho dicionário de oitocentas páginasUn vieux Larousse de huit cents pages
Com palavras que o machucaramAvec des mots qui lui ont fait mal
Papá, furiosoPapa furibard
Brandia a faca de assarBrandissait le couteau à gigot
O gato se escondeu debaixo da camaLe chat a plongé sous le plumard
Eu me enfiei dentro da geladeiraMoi, je me suis planqué dans le frigo
Quando os policiais chegaramQuand les flics surgirent
Papá, que tinha levantado a bandeira brancaPapa, qui avait mis le drapeau blanc
Entendeu que não precisaria maisComprit qu’il n’aurait à l’avenir
Cuidar dos dentesPlus besoin de se faire soigner les dents
Ele disse a elesIl leur dit
A gente fica junto por causa do garotoOn reste ensemble à cause du gosse
A gente se arranca os cabelos, cabelos, cabelos, cabelosOn s’arrache les tifs, tifs, tifs, tifs
E se dá tapas, tapas, tapas, tapasEt on se fout des baffes, baffes, baffes, baffes
A gente fica junto por causa do garotoOn reste ensemble à cause du gosse
E se dá socos, socos, socosEt on se fout des gnons, gnons, gnons
Pra ver quem tá certoPour voir qui a raison
Uns amigos bem sábiosDes amis très sages
Aconselharam a se divorciarLeur conseillèrent de divorcer
Mas quando chegou a hora de dividirMais quand il fut question de partage
A coisa ficou feia de todos os ladosÇa valdinguait de tous les côtés
Mamãe decretouMaman décrêta
Eu te deixo o cortador de gramaJe te laisse la tondeuse à gazon
A máquina de costura e o sofáLa machine à coudre et le sofa
Eu fico com o garoto e a casaMoi, je prendrai le gosse et la maison
Papá, pra se vingarPapa pour se venger
Deu dois socos no estômagoLui a mis deux pruneaux dans la rate
Dizem que nem o bicarbonatoParaît que même le bicarbonate
Consegue fazer ele digerirPeut pas les lui faire digérer
O médico, que não é de frescuraLe docteur, pas bégueule
Disse: Eu adoro os brincalhõesLeur dit: J’adore les plaisantins
Mas parem de se esbofetearMais arrêtez de vous fendre la gueule
Isso pode mudar o destinoÇa pourrait modifier le destin
Eles disseramIls ont dit
A gente fica junto por causa do garotoOn reste ensemble à cause du gosse
A gente se arranca os cabelos, cabelos, cabelos, cabelosOn s’arrache les tifs, tifs, tifs, tifs
E se dá tapas, tapas, tapas, tapasEt on se fout des baffes, baffes, baffes, baffes
A gente fica junto por causa do garotoOn reste ensemble à cause du gosse
E se dá socos, socos, socosEt on se fout des gnons, gnons, gnons
Pra ver quem tá certoPour voir qui a raison



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Perret Pierre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: