Tradução gerada automaticamente
Mirando Al Sur
Perrozompopo
Olhando para o Sul
Mirando Al Sur
Olhando pro sul, encontro mais fronteiras,Mirando al sur encuentro más fronteras,
Encontro ruas que já percorri,Encuentro calles antes recorridas,
Encontro gente que caminha sobre o rio,Encuentro gente que camina sobre el río,
Gente que anda pelo caminho.Gente que camina en el camino.
Olhando pro sul, encontro mais trilhas,Mirando al sur encuentro más senderos,
Momentos e lembranças de outras vidas,Momentos y recuerdos de otras vidas,
Papéis não assinados, a foto dos filhos,Papeles no firmados, la foto de los hijos,
Encontro a fronteira que vivi de outra fronteira.Encuentro la frontera que viví de otra frontera.
Olhando pro sul, encontro minha outra parte,Mirando al sur encuentro mi otra parte,
Meu outro igual, um paralelo, um semelhante,Mi otro igual, un paralelo, un semejante,
Encontro que há mais vida, não importa onde olhe,Encuentro que hay más vida, no importa donde mires,
Não importa que sua boca seja igual a qualquer boca.No importa que tu boca sea igual que cualquier boca.
O mundo é a misturaEl mundo es la mezcla
De todos os povos,De todos los pueblos,
De todos os deuses,De todos los dioses,
De todas as línguas.De todas las lenguas.
O mundo é a misturaEl mundo es la mezcla
De tantos caminhos,De tantos caminos,
De várias cores,De varios colores,
Que misturam suas línguas.Que mezclan sus lenguas.
Olhando pro sul, encontro mais famíliasMirando al sur encuentro más familias
Que olham pro sul de outra parte,Que miran hacia el sur desde otra parte,
Me encontro com outro igual, um paralelo, um semelhanteMe encuentro a otro igual, a un paralelo, a un semejante
E descubro que minha boca beija igual a qualquer boca.Y encuentro que mi boca besa igual que cualquier boca.
Olhando pro sul, encontro mais trilhas,Mirando al sur encuentro más senderos,
Momentos e lembranças de outras vidas,Momentos y recuerdos de otras vidas,
Papéis não assinados, a foto dos filhos,Papeles no firmados, la foto de los hijos,
Gente que caminha pelo caminho.Gente que camina en el camino.
Olhando pro sul, vejo que há mais sombras,Mirando al sur encuentro que hay más sombras,
Que vêm se arrastando na areia,Que vienen arrastrándose en la arena,
E vêm sobre o rio de lágrimas caídas,Y vienen sobre el río de lagrimas caídas,
E quase chegam, quase secas, a cruzar outras fronteiras.Y casi llegan casi secas a cruzar otras fronteras.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Perrozompopo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: