Tráfico
Voy caminando bajo el sol, que tibia se pone Managua,
hay tanto tráfico en la ciudad que no me deja caminar,
hay tráfico de niños y de niñas,
hay mundos de la selva que se extinguen,
hay tráfico de ideas y ganancias,
pura, dura democracia.
Así transcurre todo el día entre miseria y vanidad,
y cada vez lo vemos tanto que acostumbrándonos están,
al tráfico de niños y de niñas,
a mundos de la selva que se extinguen,
al tráfico de ideas y ganancias,
pura, dura democracia.
Cuánto tarda la tormenta,
cuánto tardará en girar, cuánto tardará mi beso,
que sobre el mar se quedó, cuánto tardará el comercio
en comprarme la verdad, cuánto tardará otra bomba
de petróleo en la ciudad, otra bomba
de petróleo en la ciudad.
Es mi país del tercer mundo y nadie viene aquí a cantar,
yo se también que es con dinero que se nos deja respirar,
Es mi país un antro oscuro, con la belleza de un volcán,
pero el político está hambriento y acostumbrándonos están,
al tráfico de niños y de niñas,
a mundos de la selva que se extinguen,
al tráfico de ideas y ganancias,
pura y dura democracia.
Tráfego
Vou caminhando sob o sol, que esquenta em Managua,
há tanto tráfego na cidade que não me deixa andar,
há tráfico de meninos e meninas,
há mundos da selva que estão se extinguindo,
há tráfico de ideias e lucros,
pura, dura democracia.
Assim passa o dia todo entre miséria e vaidade,
e cada vez vemos tanto que já estamos nos acostumando,
ao tráfico de meninos e meninas,
aos mundos da selva que estão se extinguindo,
ao tráfico de ideias e lucros,
pura, dura democracia.
Quanto tempo leva a tempestade,
quanto tempo vai demorar para girar, quanto tempo vai demorar meu beijo,
que ficou sobre o mar, quanto tempo vai demorar o comércio
para me comprar a verdade, quanto tempo vai demorar outra bomba
de petróleo na cidade, outra bomba
de petróleo na cidade.
É meu país do terceiro mundo e ninguém vem aqui cantar,
eu sei também que é com dinheiro que nos deixam respirar,
É meu país um antro escuro, com a beleza de um vulcão,
mas o político está faminto e já estamos nos acostumando,
ao tráfico de meninos e meninas,
aos mundos da selva que estão se extinguindo,
ao tráfico de ideias e lucros,
pura e dura democracia.