Transliteração e tradução automáticas

Colorblind (feat. GENIEPAK)
PERSES
Daltônico (feat. GENIEPAK)
Colorblind (feat. GENIEPAK)
Você entra com um aviso
You walk in with a warning sign
You walk in with a warning sign
Só de olhar pra mim eu já me perco fácil
แค่สบตาฉันก็แพ้ให้เธอง่าย ๆ
khæ̂ s̄b t̂ā chăn k̄hx phæ̂ h̄ı̂ thoe nĝāy nĝāy
Meus amigos dizem pra eu não cruzar essa linha
My friends tell me not to cross that line
My friends tell me not to cross that line
Mas eu tô pronto, o tempo tá acabando
But I'm ready out of time
But I'm ready out of time
Eu sei a verdade, eu sinto o pecado
I know the truth, I taste the sin
I know the truth, I taste the sin
Errado, mas eu não quero que seja real, tô perdendo toda a minha disciplina
ผิด แต่ฉันไม่อยากให้จริง I'm losing all my discipline
phìt tæ̀ chăn mị̂ yākh h̄ı̂ cing I'm losing all my discipline
Você é tudo que eu consigo pensar
You're all I'm thinking of
You're all I'm thinking of
E tô quebrando todas as regras
And I'm breaking all the rules
And I'm breaking all the rules
Só porque
Just because
Just because
Você é um sinal vermelho, mas eu sou daltônico, eu sei que você é perigosa
You're a red flag but I'm colorblind ฉันเองก็รู้ว่าเธอน่ะอันตราย
You're a red flag but I'm colorblind chăn eīng k̄hx rū̂ ŵā thoe nà ànt̄arāy
Se queimar, me deixe vivo, não consigo me controlar, eu cruzaria qualquer linha
If it burns, let me alive ห้ามใจไม่ไหว I'd cross every line
If it burns, let me alive h̄ām jī mị̂ wái I'd cross every line
Você é um sinal vermelho, mas eu sou daltônico, trocaria por qualquer coisa
You're a red flag but I'm colorblind จะให้ฉันแลกด้วยอะไรก็ได้
You're a red flag but I'm colorblind jà h̄āi chăn lɛ̂ākdū̂ay àraik k̄h̀āi
Mesmo que esteja quente, eu tô pronto pra derreter, não consigo me controlar, eu cruzaria qualquer linha
ต่อให้ร้อนฉันก็พร้อมจะละลาย ห้ามใจไม่ไหว I'd cross every line
t̀x h̄ı̂ r̂xn chăn k̄hx ph̀r̂xm jà lālāy h̄ām jī mị̂ wái I'd cross every line
Você pode me pintar com todos os seus lados sombrios
You can paint me with all your darkest sides
You can paint me with all your darkest sides
E eu ainda usaria como se fossem paraísos
And I'd still wear them like they're paradise
And I'd still wear them like they're paradise
Se esse amor é um crime perfeito
If this love is a perfect crime
If this love is a perfect crime
Então eu sou culpado pra sempre
Then I'm guilty for life
Then I'm guilty for life
Você me diz, não seja tão emocional
You tell me, don't be too emotional
You tell me, don't be too emotional
Essa é a regra número um
That's a rule number one
That's a rule number one
Eu aceito tudo, desde que eu seja seu único
ยอมให้ได้ทั้งนั้น แค่ฉันได้เป็น your only one
yāwm h̄ı̂ dāi thang nán khæ̂ chăn dāi bpen your only one
(Ooh) você é a única
(Ooh) you're the only one
(Ooh) you're the only one
Eu sei a verdade, eu sinto o pecado
I know the truth, I taste the sin
I know the truth, I taste the sin
Errado, mas eu não quero que seja real, tô perdendo toda a minha disciplina
ผิด แต่ฉันไม่อยากให้จริง I'm losing all my discipline
phìt tæ̀ chăn mị̂ yākh h̄ı̂ cing I'm losing all my discipline
Você é tudo que eu consigo pensar
You're all I'm thinking of
You're all I'm thinking of
E tô quebrando todas as regras
And I'm breaking all the rules
And I'm breaking all the rules
Só porque
Just because
Just because
Você é um sinal vermelho, mas eu sou daltônico, eu sei que você é perigosa
You're a red flag but I'm colorblind ฉันเองก็รู้ว่าเธอน่ะอันตราย
You're a red flag but I'm colorblind chăn eīng k̄hx rū̂ ŵā thoe nà ànt̄arāy
Se queimar, me deixe queimar vivo, não consigo me controlar, eu cruzaria qualquer linha
If it burns, let it burn me alive ห้ามใจไม่ไหว I'd cross every line
If it burns, let it burn me alive h̄ām jī mị̂ wái I'd cross every line
Você é um sinal vermelho, mas eu sou daltônico, trocaria por qualquer coisa
You're a red flag but I'm colorblind จะให้ฉันแลกด้วยอะไรก็ได้
You're a red flag but I'm colorblind jà h̄āi chăn lɛ̂ākdū̂ay àraik k̄h̀āi
Mesmo que esteja quente, eu tô pronto pra derreter, não consigo me controlar, eu cruzaria qualquer linha
ต่อให้ร้อนฉะนีกพพร้อมจะละลาย ห้ามใจไม่ไหว I'd cross every line
t̀x h̄ı̂ r̂xn chā nīk p̄hr̂xm jà lālāy h̄ām jī mị̂ wái I'd cross every line
Todo mundo avisa que você é má, mas ter você é um paraíso
ใครก็เตือนว่าเธอน่ะร้าย แต่การที่มีเธอมันคือ paradise
khrai k̄hx t̄heūn ŵā thoe nà r̂āy tæ̀ kār thī mī thoe mạn khue paradise
Eu serei seu por quanto tempo for, ou talvez eu só esteja fora da minha cabeça
ฉันจะเป็นของเธอแม้นานเท่าไร or maybe I'm just out of my mind
chăn jà bpen kh̄xng thoe mæn nān thāo r̂āi or maybe I'm just out of my mind
Você é um sinal vermelho, mas eu sou daltônico, eu sei que você é perigosa
You're a red flag but I'm colorblind ฉันเองก็รู้ว่าเธอน่ะอันตราย
You're a red flag but I'm colorblind chăn eīng k̄hx rū̂ ŵā thoe nà ànt̄arāy
Se queimar, me deixe queimar vivo, não consigo me controlar, eu cruzaria qualquer linha
If it burns, let it burn me alive ห้ามใจไม่ไหว I'd cross every line
If it burns, let it burn me alive h̄ām jī mị̂ wái I'd cross every line



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PERSES e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: