Tradução gerada automaticamente
Undertow
Pet Shop Boys
Ressaca
Undertow
Há uma ressaca
There’s an undertow
me puxando para você
Pulling me to you
Há uma ressaca
There’s an undertow
Arrastando-me para baixo
Dragging me down
E há uma ressaca
And there’s an undertow
Eu tenho que persegui-lo
I’ve got to pursue you
Há uma ressaca
There’s an undertow
Sempre que você está por perto, em torno, em torno de
Whenever you’re around, around, around
Nada foi falado deste
Nothing has been spoken of this
Nenhum de nós disse
Neither of us has said
Nada a ninguém
Anything to anyone
Mas, mesmo assim eu senti
But nonetheless I’ve felt
Perigo quando você cruza o meu caminho
Danger when you cross my path
Ou entrar na sala
Or walk into the room
Eu não posso escapar desse destino
I cannot escape this fate
É o meu castigo aproximando
It’s my approaching doom
Há uma ressaca
There’s an undertow
me puxando para você
Pulling me to you
Há uma ressaca
There’s an undertow
Arrastando-me para baixo
Dragging me down
E há uma ressaca
And there’s an undertow
Eu tenho que persegui-lo
I’ve got to pursue you
Há uma ressaca
There’s an undertow
Sempre que você está por perto, em torno, em torno de
Whenever you’re around, around, around
Salve-me
Save me
Eu não posso ajudar Eu estou afundando
I can’t help it I’m sinking
Ajude-me ficar longe
Help me get away
Mas, mesmo enquanto eu falo estas palavras
But even as I speak these words
Eu sei que eu vou ficar
I know I’m gonna stay
Oh, onde está meu anjo da guarda
Oh, where is my guardian angel
Quando eu mais preciso dele?
When I need him most?
Quem vai ser o meu anjo da guarda
Who’ll be my guardian angel
Com o perigo tão perto?
With danger so close?
Há uma ressaca
There’s an undertow
me puxando para você
Pulling me to you
Há uma ressaca
There’s an undertow
Arrastando-me para baixo
Dragging me down
E há uma ressaca
And there’s an undertow
Eu tenho que persegui-lo
I’ve got to pursue you
Há uma ressaca
There’s an undertow
Sempre que você está por perto, em torno, em torno de
Whenever you’re around, around, around
Eu sei que há dificuldades para chegar
I know that there’s trouble coming
Eu sei que há dificuldades para chegar
I know that there’s trouble coming
Eu sei que há dificuldades para chegar
I know that there’s trouble coming
E está vindo em breve
And it’s coming soon
Há uma ressaca
There’s an undertow
me puxando para você
Pulling me to you
Há uma ressaca
There’s an undertow
Arrastando-me para baixo
Dragging me down
E há uma ressaca
And there’s an undertow
Eu tenho que persegui-lo
I’ve got to pursue you
Há uma ressaca
There’s an undertow
Sempre que você está por perto, em torno, em torno de
Whenever you’re around, around, around
Há uma ressaca
There’s an undertow
Há uma ressaca
There’s an undertow
Há uma ressaca
There’s an undertow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pet Shop Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: