Tradução gerada automaticamente
Mr Worldwide
Pete & Bas
Senhor Mundial
Mr Worldwide
É, até logoYeah, hasta luego
E aí pros manos em TobagoWagwan to the boys in Tobago
Fica de olho nos disfarçadosKeep one eye open for the plain clothes
Preciso de mais espaço pro voo de voltaI need more leg room for the plane home
E aí pros manos em LagosE-se to the boys in Lagos
Eles seguram a barra quando o cara precisa de favoresThey hold it down when the man need favours
Transatlântico pros meus saboresTransatlantic for my flavours
Talvez jogue as fichas em VegasMight chuck the chips down in Vegas
Bonjour pras gatas na FrançaBonjour to the birds in France
Você quer dormir comigo?Voulez-vous coucher avec moi?
Um amor quando tô na JamaicaOne love when I'm in Jamaica
Eu estourando Magnum quando eu danço e reboloI bust Magnum when I wine and dance
Carro alemão com uma mina alemã e um stick alemãoGerman whip with a German stick and German chick
Quando tô em MainzWhen I'm out in Mainz
Pratos de carne na casa de praiaPlates of meat out down the beach house
Com as chicas lá na EspanhaWith the chicas out in Spain
Rei Kong batendo no meu peito, sou globalKing Kong banging on my chest, I'm global
Contando números, homem do dinheiro, magnataRunning up numbers, money man, mogul
A gente não fica de papo, não é nosso estiloWe don't chit-chat, we ain't vocal
Enviamos pacotes, fazendo correioWe ship packs out, doing up postal
Aperto a mão dos locaisShake hands with the locals
Fazendo network, e não é socialNetwork and we don't mean social
Saí com camurça italianaStepped out in Italian suede
E digo pro cara prego, eu somo os totaisAnd I tell a man prego, I tally up totals
Era uma vez euNow once upon a time I
Tinha amassados no carro que euHad dents in a ride I
Tinha nada no bancoHad zilch in the bank
Então eu quebrei tijolos pra servir à noiteThen I broke down bricks to serve up in the night time
Agora sou o Senhor Mundial quando chego do lado de foraNow I'm Mr Worldwide when I pull up outside
As garotas querem pular no carro e dar uma voltaGirls wanna jump into the car and ride
Desculpa, não tenho muito tempoI must apologise, I don't really have time
Pra conversar e socializar quando ameaçam o meuTo chat and fraternise when threatening mine
Vamos lá, acabei de chegar em DublinCome on then, just touched down in Dublin
Recebo o dinheiro e dobroGet cash back then double it
Fervendo carb em uma panela e depois despejoBubbling carb in a pot then shovel it
Contrabando pagou as joias que eu tô usandoSmuggling paid for the jewels I'm covered in
Vai lá, pega ele, vamos nessaGo on then, grab him then, let's be having him
Acendi as luzes do cara, halógenoI just sparked a man's lights out, halogen
Então eu o embalei direitinhoThen I boxed him up nice and packaged him
Enviei o cara no dia seguinte como a AmazonShipped a man the next day like Amazon
Acabei de sair na Turquia, e tô me sentindo bemI just stepped out in Turkey, and I'm feeling certi
Tive que tomar ouzo sujo, precisa quando tô com sedeHad to back ouzo dirty, needs must when I'm feeling thirsty
Mantenho a cabeça careca em cima, mas atrás tá todo cacheadoKeep the dome bald on top, but the backs all nice and curly
Deus sabe que tentei parar de fumarLord knows I tried to quit smoking
Mas um maço custa um pound e trintaBut a twenty deck's one pound thirty
E um maço custa um pound e quarentaAnd a twenty deck's one pound forty
A esposa em Gibraltar trouxe isso pra mimWife in Gibraltar brought that back for me
Diga a ela que tô em Dubai fumando um baseado, volto logoTell her I'm out in Dubai smoking doobies, be back shortly
E a polícia me pegouAnd the plod just caught me
Um tapa na mão, amigo, travesso, travessoSlap on the wrist mate, naughty, naughty
Então eu dei cinquenta pra eleSo I slapped him a fifty
O federali mudou de ideia rapidinhoFederali changed his mind quite quickly
Um cara mudou de melodiaA man changed his tune
Batendo no tambor, amigo, click-clack boomBanging on the drum mate, click-clack boom
Gravei uma faixa rápida com meu velho amigo FumezLaid a quick track with my old mate Fumez
E depois relaxamos com uma pint no SpoonsAnd then we kicked back with a pint in Spoons
Pés pra cima com minhas botas de cravoFeet up with my hobnail boots
Eu tomo mais uma pint, é hora de relaxarI sip another pint, it's time to get loose
Vejo aquele garoto, disse que me deve dinheiroSee that boy, said he owes me money
Dou um toque na cabeça dele, pato-pato gansoTap him on his head mate, duck-duck goose
Sinto uma queimação quando eu pego aquele gansoI feel a little burn when I back that goose
Tô fazendo grande em um cruzeiro costeiroI'm having 'em up large on a coastal cruise
Alguns rap stars em um terno de três peçasCouple of rap stars in a three piece suit
Você nunca acreditaria que é isso que fazemosYou never would've believed that's what we do
Olho o ponto vermelho quando eu ando e atiroI look at the red dot when I ride and shoot
Eu venho e pego a grana quando deslizoI come and collect that guap when I'm sliding through
Encho um copo vermelho como se eu estivesse em vocêI fill up a red cup like I'm out in you
S. A aqui, low ride em um coupS. A out here low ride in a coup
Tô por aqui, quer um pouco?I'm out here, you want some?
Vem pegar quando eu tô sozinhoCome and get it when I'm running on my lonesome
Cortado? Não, tô com um longoSawn off? Nah, I'm running with a long one
Dot-dot deixou ele estirado de pijamaDot-dot left him laid out in his long johns
Ping-pong leva um tapa de costasPing-pong get slapped with a backhand
Bate-bola com o bastão envolto em arame farpadoBase ball bat with the barbed wire wrapped round
No fundo da rede quando eu atiroBack of the net when I shoot that shot
Fico estirado, WWE SmackdownGet laid out, WWE Smackdown
É, até logoYeah, hasta luego
E aí pros manos em TobagoWagwan to the boys in Tobago
Fica de olho nos disfarçadosKeep eye one open for the plain clothes
Preciso de mais espaço pro voo de voltaI need more leg room for the plane home
E aí pros manos em LagosE-se to the boys in Lagos
Eles seguram a barra quando o cara precisa de favoresThey hold it down when the man need favours
Transatlântico pros meus saboresTransatlantic for my flavours
Talvez jogue as fichas em VegasMight chuck the chips down in Vegas
Bonjour pras gatas na FrançaBonjour to the birds in France
Você quer dormir comigo?Voulez-vous coucher avec moi?
Um amor quando tô na JamaicaOne love when I'm in Jamaica
Eu estourando Magnum quando eu danço e reboloI bust Magnum when I wine and dance
Carro alemão com uma mina alemã e um stick alemãoGerman whip with a German stick and German chick
Quando tô em MainzWhen I'm out in Mainz
Pratos de carne na casa de praiaPlates of meat out down the beach house
Com as chicas lá na EspanhaWith the chicas out in Spain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pete & Bas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: