Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.969

They Reminisce Over You (T.R.O.Y.)

Pete Rock & Cl Smooth

Letra

Eles Lembram de Ti (T.R.O.Y.)

They Reminisce Over You (T.R.O.Y.)

(Eu lembro, eu lembro)
(I reminisce, I reminisce)

Eu lembro, eu lembro
I reminisce, I reminisce

Uh! (eu lembro, eu lembro)
Uh! (I reminisce, I reminisce)

Pode crê, (eu lembro, eu lembro)
Yeah (I reminisce, I reminisce)

(Eu lembro, eu lembro)
(I reminisce, I reminisce)

(Eu lembro, eu lembro)
(I reminisce, I reminisce)

[CL]
[CL]

Eu me lembro como se fosse uma magia, ou devo dizer
I reminisce for a spell, or shall I say think back

Voltar no tempo, 22 anos atrás pra manter-se nos trilhos
22 years ago to keep it on track

No dia 8 de outubro, o nascimento de um pivete
The birth of a child on the 8th of October

Um brinde, mas meu avô colou até que sóbrio
A toast but my granddaddy came sober

Contando todos os dedos
Countin all the fingers and the toes

Agora eu suponho, você espera que o garotinho negro cresça
Now I suppose, you hope the little black boy grows, huh

18 anos mais jovem que minha mãe
18 years younger than my mama

Mas eu realmente tinha uma pegada, porque a mina
But I really got beatings cause the girl loved drama

Curtia um drama, na paternidade solteiro, eu estava lá
In single parenthood there I stood

Até o momento ela tinha 21 anos, teve outro filho
By the time she was 21, had another one

Essa é uma menina, vamos chamá-la de Pam
This one's a girl, let's name her Pam

O mesmo pai do primeiro, mas você não dá a mínima
Same father as the first but you don't give a damn

Irresponsável, sem raciocinar direito
Irresponsible, plain not thinking

Papai disse que vai relaxar, mas o irmãozinho se mantém
Papa said chill but the brother keep winking

Inquieto, ainda assim ele não vai te derrubar
Still he won't down you or tear out your hide

Em seu lado, enquanto esse bebê dorme no carrinho
On your side while the baby maker slide

Mas a mamãe já estava ligada no jogo
But mama got wise to the game

O mais jovem das cinco crianças, querida, aqui esta
The youngest of five kids, hon here it is

Depois de 10 anos sem nenhum cônjuge
After 10 years without no spouse

Mamãe está casada em casa
Momma's gettin married in the house

Escutem, positivo sobre o negativo para as mulheres e os mestres
Listen, positive over negative for the women and master

Mãe Rainha está subindo
Mother Queen's risin a chapter

Deja Vu, diga você o que tu vai fazer?
Deja vu, tell you what I'm gonna do

Quando eles lembram de ti, meu Deus
When they reminisce over you, my God

[Pete Rock]
[Pete Rock]

Meu Deus
My God

É então
It's so

Pode crê, tão adorável
Yeah, so lovely

É assim que nós curtimos fazer nos anos 1990
That's how we like to do it in the 90's

Pete Rock & CL Smooth chegando até você
Pete Rock & CL Smooth comin' atcha

[CL]
[CL]

Quando eu me lembro de um cara da árvore da família
When I date back I recall a man off the family tree

Genealógica, na minha mão direita, Papai Doc, eu vejo
My right hand Poppa Doc I see

Levou-me de um pivete a um homem, então seu sempre
Took me from a boy to a man so I always had a father

Tive um pai, quando meu irmão biológico não se
When my biological didn't bother

Incomodou em cuidar disso, então quem sou eu para
Taking care of this so who am I to bicker

Brigar? Não é uma má ideia, mas eu tô de olho no pai
Not a bad ticker but I'm clocking pop's liver

Mas você jamais pode dizer que a vida dele é através de
But you can never say that his life is through

5 pivetes aos 21 anos, acredito que ele tem direitos
5 kids at 21 believe he got a right too

Também, aqui vamos nós, enquanto eu me ligo na cena
Here we go while I check the scene

Com o amante português aos 14 anos
With the Portugese lover at the age of 14

A mesma idade, primeira página, sem discussão
The same age, front page, no fuss

Mas eu aposto toda a sua grana, que eles vivem mais
But I bet you all your dough, they live longer than us

Longe que nós, jamais fui velho, é aí que você está errado
Never been senile, that's where you're wrong

Mas dê um gosto ao homem ele dá o fora
But give the man a taste and he's gone

Cochilando com uma melodia de Jazz
Noddin off, sleep to a jazz tune

Eu posso ouvir a cabeça dele batendo na parede bem na sala ao lado
I can hear his head banging on the wall in the next room

Eu pego o travesseiro e espero que ele não acorde
I get the pillow and hope I don't wake him

Para este homem, claro, ouça tudo bem direitinho
For this man do cuss, hear it all in verbatim

Dizendo-me como criar meu filho a menos que ele esteja
Telling me how to raise my boy unless he's taking over

Assumindo, eu disse talvez quando você ficar mais velho
I said pop maybe when you're older

Nós rimos a noite toda sobre as piranhas na festa
We laughed all night about the hookers at the party

Meu velho mano gritando: Bom Deus Todo-Poderoso!
My old man standing yelling: Good God Almighty!

Use camisinha, tome um gole de cachaça
Use your condom, take sips of the brew

Quando eles lembram de ti, serião!
When they reminisce over you, for real

[Pete Rock]
[Pete Rock]

Serião, gata
For real, baby

Curtiu isso?
Like that

Nós de verdade
We for real

Chegando até você
Comin' atcha

Em 1992
In '92

Pete Rock & CL Smooth
Pete Rock & CL Smooth

Pode crê, vamos, acerte-me!
Yeah, c'mon, hit me!

[CL]
[CL]

Eu vou relembrar para ti, pra você nunca esquecer disso
I reminisce so you never forget this

Nos dias que em voltamos a lembrar, muitos testemunham a aptidão
The days of wayback, so many bear witness the fitness

Pegue a primeira letra de cada palavra nesta parada
Take the first letter out of each word in this joint

Escute bem de perto e como eu provo as minhas ideias
Listen close as I prove my point

T ao R-uh-O-Y, como você e eu nos conhecemos?
T to the R-uh-O-Y, how did you and I meet?

Na frente do Big Lou's, brigando na rua
In front of Big Lou's, fighting in the street

Mas só você viu o que levou muito tempo para ver
But only you saw what took many time to see

Eu dedico isso para você acreditar em mim
I dedicate this to you for believing in me

Chuva ou Sol, sim em qualquer clima
Rain or shine, yes in any weather

Minha avó Pam mantém a família unida
My grandmom Pam holds the family together

Meu tio Doc, o mais recente e maioral
My Uncle Doc's the greatest better yet the latest

Se nós estamos falando sobre um carro, o tio Sterling fica sabendo das últimas, pode crê
If we're talking about a car, Uncle Sterling got the latest

Eu me esforço para estar vivo, pois eu não tenho escolha
I strive to be live 'cause I got no choice

E eu corro atrás dos meus próprios negócios como minha
And run my own business like my Aunt Joyce

Tia Joyce, então Pete Rock, mande ver, respeito mais que
So Pete Rock hit me, nuff respect due

Suficiente, quando eles lembram de ti, se liga
When they reminisce over you, listen

[Pete Rock]
[Pete Rock]

Ouçam, só ouçam
Listen, just listen

Para a música fodona, como eu mando ver
To the funky song as I rock on

Que essa palavra é a ligação
And that's word is bond

Não estou pra zoeira
I'm not playin

Todos, só de boas
Everybody, just coolin

Nós dedicamos esse som
This song we dedicate

Para o único e somente
To the one and only

Jamais ser outro
Never be another

Ele era meu irmão
He was my brother

Trouble T-Roy
Trouble T-Roy

É assim, galera
It's like that y'all

E você não pare
And you don't stop

Pete Rock e CL Smooth, para o ano de 1992
Pete Rock and CL Smooth for '92

E nós saímos, até mais tarde
And we out, later

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pete Rock & Cl Smooth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção