
They Reminisce Over You (T.R.O.Y.)
Pete Rock & Cl Smooth
Eles Lembram de Ti (T.R.O.Y.)
They Reminisce Over You (T.R.O.Y.)
(Eu lembro, eu lembro)(I reminisce, I reminisce)
Eu lembro, eu lembroI reminisce, I reminisce
Uh! (eu lembro, eu lembro)Uh! (I reminisce, I reminisce)
Pode crê, (eu lembro, eu lembro)Yeah (I reminisce, I reminisce)
(Eu lembro, eu lembro)(I reminisce, I reminisce)
(Eu lembro, eu lembro)(I reminisce, I reminisce)
[CL][CL]
Eu me lembro como se fosse uma magia, ou devo dizerI reminisce for a spell, or shall I say think back
Voltar no tempo, 22 anos atrás pra manter-se nos trilhos22 years ago to keep it on track
No dia 8 de outubro, o nascimento de um piveteThe birth of a child on the 8th of October
Um brinde, mas meu avô colou até que sóbrioA toast but my granddaddy came sober
Contando todos os dedosCountin all the fingers and the toes
Agora eu suponho, você espera que o garotinho negro cresçaNow I suppose, you hope the little black boy grows, huh
18 anos mais jovem que minha mãe18 years younger than my mama
Mas eu realmente tinha uma pegada, porque a minaBut I really got beatings cause the girl loved drama
Curtia um drama, na paternidade solteiro, eu estava láIn single parenthood there I stood
Até o momento ela tinha 21 anos, teve outro filhoBy the time she was 21, had another one
Essa é uma menina, vamos chamá-la de PamThis one's a girl, let's name her Pam
O mesmo pai do primeiro, mas você não dá a mínimaSame father as the first but you don't give a damn
Irresponsável, sem raciocinar direitoIrresponsible, plain not thinking
Papai disse que vai relaxar, mas o irmãozinho se mantémPapa said chill but the brother keep winking
Inquieto, ainda assim ele não vai te derrubarStill he won't down you or tear out your hide
Em seu lado, enquanto esse bebê dorme no carrinhoOn your side while the baby maker slide
Mas a mamãe já estava ligada no jogoBut mama got wise to the game
O mais jovem das cinco crianças, querida, aqui estaThe youngest of five kids, hon here it is
Depois de 10 anos sem nenhum cônjugeAfter 10 years without no spouse
Mamãe está casada em casaMomma's gettin married in the house
Escutem, positivo sobre o negativo para as mulheres e os mestresListen, positive over negative for the women and master
Mãe Rainha está subindoMother Queen's risin a chapter
Deja Vu, diga você o que tu vai fazer?Deja vu, tell you what I'm gonna do
Quando eles lembram de ti, meu DeusWhen they reminisce over you, my God
[Pete Rock][Pete Rock]
Meu DeusMy God
É entãoIt's so
Pode crê, tão adorávelYeah, so lovely
É assim que nós curtimos fazer nos anos 1990That's how we like to do it in the 90's
Pete Rock & CL Smooth chegando até vocêPete Rock & CL Smooth comin' atcha
[CL][CL]
Quando eu me lembro de um cara da árvore da famíliaWhen I date back I recall a man off the family tree
Genealógica, na minha mão direita, Papai Doc, eu vejoMy right hand Poppa Doc I see
Levou-me de um pivete a um homem, então seu sempreTook me from a boy to a man so I always had a father
Tive um pai, quando meu irmão biológico não seWhen my biological didn't bother
Incomodou em cuidar disso, então quem sou eu paraTaking care of this so who am I to bicker
Brigar? Não é uma má ideia, mas eu tô de olho no paiNot a bad ticker but I'm clocking pop's liver
Mas você jamais pode dizer que a vida dele é através deBut you can never say that his life is through
5 pivetes aos 21 anos, acredito que ele tem direitos5 kids at 21 believe he got a right too
Também, aqui vamos nós, enquanto eu me ligo na cenaHere we go while I check the scene
Com o amante português aos 14 anosWith the Portugese lover at the age of 14
A mesma idade, primeira página, sem discussãoThe same age, front page, no fuss
Mas eu aposto toda a sua grana, que eles vivem maisBut I bet you all your dough, they live longer than us
Longe que nós, jamais fui velho, é aí que você está erradoNever been senile, that's where you're wrong
Mas dê um gosto ao homem ele dá o foraBut give the man a taste and he's gone
Cochilando com uma melodia de JazzNoddin off, sleep to a jazz tune
Eu posso ouvir a cabeça dele batendo na parede bem na sala ao ladoI can hear his head banging on the wall in the next room
Eu pego o travesseiro e espero que ele não acordeI get the pillow and hope I don't wake him
Para este homem, claro, ouça tudo bem direitinhoFor this man do cuss, hear it all in verbatim
Dizendo-me como criar meu filho a menos que ele estejaTelling me how to raise my boy unless he's taking over
Assumindo, eu disse talvez quando você ficar mais velhoI said pop maybe when you're older
Nós rimos a noite toda sobre as piranhas na festaWe laughed all night about the hookers at the party
Meu velho mano gritando: Bom Deus Todo-Poderoso!My old man standing yelling: Good God Almighty!
Use camisinha, tome um gole de cachaçaUse your condom, take sips of the brew
Quando eles lembram de ti, serião!When they reminisce over you, for real
[Pete Rock][Pete Rock]
Serião, gataFor real, baby
Curtiu isso?Like that
Nós de verdadeWe for real
Chegando até vocêComin' atcha
Em 1992In '92
Pete Rock & CL SmoothPete Rock & CL Smooth
Pode crê, vamos, acerte-me!Yeah, c'mon, hit me!
[CL][CL]
Eu vou relembrar para ti, pra você nunca esquecer dissoI reminisce so you never forget this
Nos dias que em voltamos a lembrar, muitos testemunham a aptidãoThe days of wayback, so many bear witness the fitness
Pegue a primeira letra de cada palavra nesta paradaTake the first letter out of each word in this joint
Escute bem de perto e como eu provo as minhas ideiasListen close as I prove my point
T ao R-uh-O-Y, como você e eu nos conhecemos?T to the R-uh-O-Y, how did you and I meet?
Na frente do Big Lou's, brigando na ruaIn front of Big Lou's, fighting in the street
Mas só você viu o que levou muito tempo para verBut only you saw what took many time to see
Eu dedico isso para você acreditar em mimI dedicate this to you for believing in me
Chuva ou Sol, sim em qualquer climaRain or shine, yes in any weather
Minha avó Pam mantém a família unidaMy grandmom Pam holds the family together
Meu tio Doc, o mais recente e maioralMy Uncle Doc's the greatest better yet the latest
Se nós estamos falando sobre um carro, o tio Sterling fica sabendo das últimas, pode crêIf we're talking about a car, Uncle Sterling got the latest
Eu me esforço para estar vivo, pois eu não tenho escolhaI strive to be live 'cause I got no choice
E eu corro atrás dos meus próprios negócios como minhaAnd run my own business like my Aunt Joyce
Tia Joyce, então Pete Rock, mande ver, respeito mais queSo Pete Rock hit me, nuff respect due
Suficiente, quando eles lembram de ti, se ligaWhen they reminisce over you, listen
[Pete Rock][Pete Rock]
Ouçam, só ouçamListen, just listen
Para a música fodona, como eu mando verTo the funky song as I rock on
Que essa palavra é a ligaçãoAnd that's word is bond
Não estou pra zoeiraI'm not playin
Todos, só de boasEverybody, just coolin
Nós dedicamos esse somThis song we dedicate
Para o único e somenteTo the one and only
Jamais ser outroNever be another
Ele era meu irmãoHe was my brother
Trouble T-RoyTrouble T-Roy
É assim, galeraIt's like that y'all
E você não pareAnd you don't stop
Pete Rock e CL Smooth, para o ano de 1992Pete Rock and CL Smooth for '92
E nós saímos, até mais tardeAnd we out, later



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pete Rock & Cl Smooth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: