Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 601

All My Children Of The Sun

Pete Seeger

Letra

Todos Meus Filhos do Sol

All My Children Of The Sun

O navegador disse pro engenheiro,The navigator said to the engineer,
Acho que nosso rádio morreu.I think our radio's dead.
Eu consigo ouvir, mas não consigo mandar,I can hear but I can't send,
E tem mau tempo pela frente.And there's bad weather ahead.
O piloto disse pro co-piloto,The pilot said to the co-pilot,
Nosso motor direito foi pro espaço.Our right engine's gone.
Mas se conseguirmos passar por essas montanhas,But if we can make it over these mountains,
Talvez eu consiga pousar.Perhaps I can set her down.
Todos meus filhos do sol!All my children of the sun!

Quinhentas milhas de lugar nenhumFive hundred miles from nowhere
Aterrissamos de barriga num rio.We bellylanded on a river.
Nos despedimos rapidinhoWe bid a quick goodbye
Daquela embarcação de prata.To that ship of silver.
Vinte saíram pela janela,Twenty-five piled out the window,
Vinte chegaram na margem.Twenty reached the shore.
Nos viramos pra ver nosso pássaro de metalWe turned to see our metal bird
Afundar e não voltar mais.Sink to rise no more.
Todos meus filhos do sol!All my children of the sun!

Encontramos alguns troncos flutuantes,We found some floating logs,
Encontramos algumas pedras afiadas,We found some sharp stones,
Cortamos algumas vinhas e fizemos uma jangada.We cut some vines and made a raft.
Era nossa única esperança.It was our only hope.
O navegador disse que achava que haviaThe navigator said he thought there was
Uma cidade em algum lugar rio abaixo.A town somewhere downstream.
Então agora cada um tentou fazer o seu melhorSo now each tried to do his best
Pra remar em equipe.To paddle as a team.

Todos, exceto um jovemAll except one young guy
Que ficava discutindo com o navegador.Who kept arguing with the navigator.
Ele disse que tinha lido sobre uma cachoeiraHe said he'd read about a waterfall
Que chegaríamos mais cedo ou mais tarde.We would come to sooner or later.
Na curva do rio ele nos convenceuAt a river's bend he persuaded us
A levar nossa embarcação pra praia.To bring our craft to beach.
Mas uma equipe de busca encontrou o rio lisoBut a search party found the river smooth
Até onde a vista alcançava.As far as eye could reach.
Todos meus filhos do sol.All my children of the sun.

Mais uma vez ele nos convenceu a parar.Once again he persuaded us to stop.
Nós xingamos pela demora.We cursed at the delay.
Mais uma vez encontramos o rioOnce again we found the river
Fluindo do mesmo jeito de sempre.Flowing on the same old way.
Dissemos, cala a boca com suas discussões.We said, shut up your arguing.
Você tá dando dor de cabeça pra gente.You give us all a pain.
Por que você não se junta e faz sua parte--Why don't you pitch in and go your part--
Seja construtivo por uma vez?Be constructive for a change?
Todos meus filhos do sol.All my children of the sun.

Ainda assim, o cabeçudo continuou falandoStill egghead kept on talking
Do mesmo jeito enrolado,In the same longwinded way,
Dissemos, se você não vai remar,We said, if you won't paddle,
Sai da nossa frente.Get the hell out of our way.
Mandamos ele se sentarWe told him to go sit
Lá atrás na popa.Far back at the stern.
Então nos esforçamos pra remar mais forte,Then we strained to paddle harder,
E então o rio fez uma curva.And then the river made a turn.
Todos meus filhos do sol.All my children of the sun.

Um remador ouviu um som de batidaOne paddler heard sound of tapping
E o que ele viu, quando virou,And what he saw, when he did turn,
Foi o cabeçudo com uma pedra afiada,Was egghead with a sharp stone,
Cortando as vinhas que prendiam a popa.Cutting the vines that bound the stern.
Com um grito de raiva, o remadorWith a cry of rage the paddler
Levantou-se de pé,Leaped up to his feet,
Ele balançou seu longo remoHe swung his long pole
E derrubou o cabeçudo na água profunda.Knocked egghead into the deep.
Mas agora os troncos estavam se espalhando.But now the logs were splaying out.
A jangada tinha se desfeito.The raft had come unbound.
Como loucos, remamos em direção à margem,Like mad we paddled for the shore,
Antes que todos nos afogássemos.Before all would drown.
Todos meus filhos do sol.All my children of the sun.

Uma equipe de busca saiu pra encontrar mais vinhasA search party went out to find more vines
Pra amarrar a jangada firme.To tie the raft up tight.
Em vinte minutos eles voltaram,In twenty minutes they returned,
Com os rostos pálidos de medo.Their faces pale with fright.
Disseram que um quarto de milha rio abaixoThey said a quarter mile down river
Nós encontramos uma cachoeira.We DID find a waterfall.
É mais de cem pés de altura.It's over a hundred feet in height.
Isso teria matado todos nós.It would have killed us all.
Todos meus filhos do sol.All my children of the sun.

E é por isso que nas margensAnd that is why on the banks
De um rio selvagem distante,Of a far off wilderness stream,
Que nenhum de nós, nenhum de nós,Which none of us, none of us,
Nunca verá de novo,Will ever see again,
Há uma cruz pra alguém,There stands a cross for someone,
Mal mais velho que um garoto.Hardly older than a boy.
Que, pensamos, estava apenasWho, we thought, was only
Tentando destruir.Trying to destroy.
Todos meus filhos do sol.All my children of the sun.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pete Seeger e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção