Tradução gerada automaticamente

English Is Cuh-Ray-Zee
Pete Seeger
Inglês é uma Loucura
English Is Cuh-Ray-Zee
O inglês é a língua mais falada na história do planeta.English is the most widely spoken language in the history of the planet.
Um em cada sete seres humanos pode falar ou ler.One out of every seven human beings can speak or read it.
Metade dos livros do mundo, 3/4 do correio internacional estão em inglês.Half the world's books, 3/4 of the international mail are in English.
Tem o maior vocabulário, talvez duas milhões de palavras,It has the largest vocabulary, perhaps two million words,
E um corpo nobre de literatura. Mas encare a realidade:And a noble body of literature. But face it:
Inglês é uma loucura!English is cuh-ray-zee!
Só alguns exemplos: Não tem ovo em berinjela, nem pinho ou maçã em abacaxi.Just a few examples: There's no egg in eggplant, no pine or apple in pineapple.
Areia movediça funciona devagar; ringues de boxe são quadrados.Quicksand works slowly; boxing rings are square.
Um escritor escreve, mas dedos digitam?A writer writes, but do fingers fing?
Martelos não fazem presunto, merceiros não merceiam. Chapéus não vendem chapéus.Hammers don't ham, grocers don't groce. Haberdashers don't haberdash.
Inglês é uma loucura!English is cuh-ray-zee!
Se o plural de dente é dentes, não deveria o plural de cabine ser cabines?If the plural of tooth is teeth, shouldn't the plural of booth be beeth?
É uma ganso, dois gansos. Por que não um alce, dois alces?It's one goose, two geese. Why not one moose, two meese?
Se é um índice, dois índices; por que não um Kleenex, dois Kleenexes?If it's one index, two indices; why not one Kleenex,two Kleenices?
Inglês é uma loucura!English is cuh-ray-zee!
Você pode vasculhar os anais da história, mas não apenas um anal.You can comb through the annals of history, but not just one annal.
Você pode fazer reparações, mas não apenas uma reparação.You can make amends, but not just one amend.
Se você tem um monte de coisas e se livra de todas menos uma, é uma coisa ou um fim?If you have a bunch of odds and ends and get rid of all but one, is it an odd or an end?
Se o professor ensinou, por que não é verdade que um pregador pregou?If the teacher taught, why isn't it true that a preacher praught?
E se você escreveu uma carta, você também mordeu a língua?If you wrote a letter, did you also bote your tongue?
E se um vegetariano come vegetais, o que um humanitário come?And if a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat?
Inglês é uma loucura!English is cuh-ray-zee!
Por que a noite cai, mas nunca quebra e o dia quebra, mas nunca cai?Why is it that night falls but never breaks and day breaks but never falls?
Em que outra língua as pessoas dirigem na via e estacionam na entrada?In what other language do people drive on the parkway and park on the driveway?
Enviam por caminhão, mas mandam carga por navio? Recitam em uma peça, mas tocam em um recital?Ship by truck but send cargo by ship? Recite at a play but play at a recital?
Têm narizes que escorrem e pés que fedem?Have noses that run and feet that smell?
Inglês é uma loucura!English is cuh-ray-zee!
Como uma chance magra e uma chance gorda podem ser a mesma coisaHow can a slim chance and a fat chance be the same
Quando um homem sábio e um cara esperto são muito diferentes?When a wise man and a wise guy are very different?
Ignorar algo e supervisionar algo são muito diferentes,To overlook something and to oversee something are very different,
Mas bastante e um bocado são a mesma coisa.But quite a lot and quite a few are the same.
Como pode o tempo estar quente como o inferno um dia e frio como o inferno no outro?How can the weather be hot as hell one day and cold as hell the next?
Inglês é uma loucura!English is cuh-ray-zee!
Você tem que se maravilhar com a loucura de uma língua em que sua casa pode pegar fogoYou have to marvel at the lunacy of a language in which your house can burn down
Enquanto está queimando. Você preenche um formulário preenchendo-o.While it is burning up. You fill out a form by filling it in.
Em que seu despertador toca ao ligar.In which your alarm clock goes off by going on.
Se pró é o oposto de contra, qual é o oposto de progresso?If pro is the opposite of con, what is the opposite of progress?
Bem, o inglês foi inventado por pessoas, não computadoresWell, English was invented by people, not computers
E reflete a criatividade da raça humana.And reflects the creativity of the human race.
Então é por isso que quando as estrelas estão visíveis, elas são visíveis,So that's why when the stars are out, they're visible,
Mas quando as luzes estão apagadas, elas são invisíveis.But when the lights are out, they're invisible.
Quando eu dou corda no meu relógio, eu o inicio, mas quando eu dou corda nesse rap,When I wind up my watch I start it, but when I wind up this rap,
Eu termino. Inglês é uma loucura!I end it. English is cuh-ray-zee!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pete Seeger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: