Tradução gerada automaticamente
The Commonwealth Of Toil
Pete Seeger
A Comunidade do Trabalho
The Commonwealth Of Toil
Na escuridão das poderosas cidades
In the gloom of mighty cities
No meio do rugido das rodas giratórias
Mid the roar of whirling wheels
Estamos trabalhando como escravos antigos
We are toiling on like chattel slaves of old
E nossos mestres esperam nos manter
And our masters hope to keep us
Sempre assim sob seus calcanhares
Ever thus beneath their heels
E cunhar nossa própria vida sangue em ouro
And to coin our very life blood into gold
Mas nós temos um sonho brilhante
But we have a glowing dream
De quão justo o mundo parecerá
Of how fair the world will seem
Quando cada homem pode viver sua vida segura e livre
When each man can live his life secure and free
Quando a terra pertence ao trabalho
When the earth is owned by labor
E há alegria e paz para todos
And there's joy and peace for all
Na comunidade do trabalho que deve ser
In the commonwealth of toil that is to be
Eles nos manteriam intimidados e espancados
They would keep us cowed and beaten
Encolhendo-se humildemente a seus pés
Cringing meekly at their feet
Eles ficavam entre cada trabalhador e seu pão
They would stand between each worker and his bread
Devemos entregar nossas vidas a eles
Shall we yield our lives up to them
Pela crosta amarga que comemos?
For the bitter crust we eat?
Devemos apenas esperar pelo céu quando estivermos mortos?
Shall we only hope for heaven when we're dead?
Mas nós temos um sonho brilhante
But we have a glowing dream
De quão justo o mundo parecerá
Of how fair the world will seem
Quando cada homem pode viver sua vida segura e livre
When each man can live his life secure and free
Quando a terra pertence ao trabalho
When the earth is owned by labor
E há alegria e paz para todos
And there's joy and peace for all
Na comunidade do trabalho que deve ser
In the commonwealth of toil that is to be
Eles colocaram nossas vidas para nós
They have laid our lives out for us
Até o fim dos tempos
To the utter end of time
Devemos cambalear sob sua carga pesada?
Shall we stagger on beneath their heavy load?
Vamos deixá-los viver para sempre
Shall we let them live forever
Nos seus salões dourados do crime
In their gilded halls of crime
Com nossos filhos fadados a trabalhar sob o aguilhão?
With our children doomed to toil beneath their goad?
Mas nós temos um sonho brilhante
But we have a glowing dream
De quão justo o mundo parecerá
Of how fair the world will seem
Quando cada homem pode viver sua vida segura e livre
When each man can live his life secure and free
Quando a terra pertence ao trabalho
When the earth is owned by labor
E há alegria e paz para todos
And there's joy and peace for all
Na comunidade do trabalho que deve ser
In the commonwealth of toil that is to be
Quando nossa causa é triunfante
When our cause is all triumphant
E reivindicamos nossa Mãe Terra
And we claim our Mother Earth
E o pesadelo do presente desaparece
And the nightmare of the present fades away
Vamos viver com amor e riso
We shall live with love and laughter
Nós que agora valemos pouco
We who now are little worth
E não vamos nos arrepender do preço que temos que pagar
And we'll not regret the price we have to pay
Mas nós temos um sonho brilhante
But we have a glowing dream
De quão justo o mundo parecerá
Of how fair the world will seem
Quando cada homem pode viver sua vida segura e livre
When each man can live his life secure and free
Quando a terra pertence ao trabalho
When the earth is owned by labor
E há alegria e paz para todos
And there's joy and peace for all
Na comunidade do trabalho que deve ser
In the commonwealth of toil that is to be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pete Seeger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: