Elevators
The thing that makes me proudest of my place in human race
is that we never have to use the stairs: we elevate.
Float like the comet of a far and distant place
Once you get a piece of it you won't forget the taste.
How did people live before they could be carried up into the air?
My static motion chair
Boring is walking, I'm a very busy man
I don't have time to use my legs let it work while I stand
Dark in the shaft the rectangular capsule glides
like an angel bearing gifts of interstellar rides
The future has arrived
It came while I was riding in my favorite box
The normal never shocks
Look at what you're stepping into every morning,
Ask why the baby squirms and cries without warning
Fly, you're fine, the cable winds
Bring me up to floor or be left behind
Nine to five I'll take the dive, so many times
I'm sure it's fine
Elevadores
A coisa que mais me orgulha do meu lugar na raça humana
é que nunca precisamos usar as escadas: nós elevamos.
Flutuo como o cometa de um lugar distante
Uma vez que você prova, não esquece o gosto.
Como as pessoas viviam antes de poderem ser levadas para o ar?
Minha cadeira de movimento estático.
Caminhar é chato, sou um cara muito ocupado
Não tenho tempo pra usar as pernas, deixa elas trabalharem enquanto eu fico em pé.
Escuro no poço, a cápsula retangular desliza
como um anjo trazendo presentes de passeios interestelares.
O futuro chegou
Ele veio enquanto eu estava viajando na minha caixa favorita
O normal nunca choca.
Olhe no que você está pisando toda manhã,
Pergunte-se por que o bebê se contorce e chora sem aviso.
Voe, você está bem, o cabo se enrola
Me leve até o andar ou fique pra trás.
Das nove às cinco, eu vou me jogar, tantas vezes
Tenho certeza de que vai dar certo.