Shoreleave
Peter Doherty And The Puta Madres
Desembarque
Shoreleave
Eu nunca perdi o controle
I never lost control
Eu nunca tive controle
I never had control
Não se pode perder o controle
Can't lose control
Se você não tem controle
If you don't have control
A palavra veio para se render
Word came down to surrender
Não consegui mais segurar a fileira
Couldn't hold the line anymore
Atacados de todos os lados e mais
Attacked from every side and more
O Capitão Quigeley disse ao Sargento Bigeley
Captain Quigeley said to Seargent Bigeley
Disse, Morte e destruição espreitando a costa
Said death and destruction stalking the shore
E os homens estavam doentes com a desgraça da guerra
And men were sick with the woe of war
Eu fiquei por tempo demais no Sol
I was too much in the sun
Sem proteção
With no protection
Enquanto isso, no espelho
Meanwhile in the mirror
Vi o Capitão Digeley falar com o Sargento Bigeley
Saw Captain Digeley talk to Seargent Bigeley
Ele disse
He said
Senhor, pelo que nós estamos lutando?
Sir, what are we fighting for?
O capitão não tinha certeza
The captain wasn't sure
Eu sinto muito, é tudo
Je suis désolé is all
Desculpe, é tudo
Désolé is all
Desculpe, é tudo
Désolé is all
Desculpe, é tudo
Désolé is all
Eu sinto muito, é tudo
Je suis désolé is all
Nós chegamos ao fim, voltamos ao longo da história
We you reach the end, go back along the story
A desgraça se transformou em aventura
Changed disgrace to adventure
O aborrecido se transformou em glória
Changed boring into glory
Bem, nós chegamos ao fim, voltamos ao longo da história
Well we've reached the end, go back along the story
A desgraça se transformou em aventura
Changed disgrace to adventure
O aborrecido se transformou em glória
Changed boring into glory
O aborrecido se transformou em glória
Changed boring into glory
Eu sinto muito, é tudo
Je suis désolé is all
Desculpe, é tudo
Désolé is all
Desculpe, é tudo
Désolé is all
Eu sinto muito, é tudo
Je suis désolé is all
Desculpe, é tudo
Désolé is all
Eu sinto muito, é tudo
Je suis désolé is all
Chegamos ao fim, rastreamos ao longo da história
We've reached the end, trace back along story
A desgraça se transformou em aventura
Changed disgrace to adventure
O aborrecido se transformou em glória
Changed boring to glory
Chegar até o fim, voltar ao longo da história
Reach the end, back along the story
Tranforme a desgraça em aventura
Change disgrace to adventure
Transforme o aborrecido em glória
Change boring into glory
Quando você chegar ao fim, rastreie de volta ao longo da história
When you reach the end, trace it back along the story
Desgraça se torna aventura
Disgrace becomes adventure
Tédio se torna Glória
Boring becomes Glory
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Doherty And The Puta Madres e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: