Tradução gerada automaticamente
Eyes of Deception
Peter Fontaine
Olhos da Decepção
Eyes of Deception
Vejo seus olhos do outro lado da sala, percepção no ar
I see your eyes across the room, perception in the air
Apesar do sentimento solitário, garota, eu sei que você ainda está lá
Despite the lonely feeling, girl, I know that you're still there
Mas o que eu devo fazer?
But what am I supposed to do?
A vida é um jogo de azar
Life is such a gamble
A percepção daqueles olhos é algo que não consigo lidar
Perception of those eyes is something I can't handle
Eu, sou apenas um cara, procurando por um amor ao meu lado
Me, I'm just a guy, I'm looking for a lover to be right by my side
Não teria nenhum outro problema, garota, eu preciso estar ao meu lado
I wouldn't have no other issue girl that I need to be right by my side
A percepção daqueles olhos é o que fez nosso amor morrer
The perception of those eyes is what made our love die
Olhos da decepção, eu fui o melhor que você já teve
Eyes of deception, I was the best you ever had
Olhos da decepção, como pôde me tratar mal
Eyes of deception, how could treat me bad
Olhos da decepção, me deixe saber como você joga
Eyes of deception, let me know the way you play
Olhos da decepção, porque você é apenas um jogo
Eyes of deception, 'cause you're just a game
Olhos da decepção, eu fui o melhor que você já teve
Eyes of deception, I was the best you ever had
Olhos da decepção, como pôde me tratar mal
Eyes of deception, how could treat me bad
Olhos da decepção, me deixe saber como você joga
Eyes of deception, let me know the way you play
Olhos da decepção, porque você é apenas um jogo
Eyes of deception, 'cause you're just a game
Eu era como um jogo de azar dançante em um amor que eu achava ser verdadeiro
I was like a dancing gamble on a love I thought was true
Mas não conseguia entender o que estava passando
But couldn't figure out what I was going through
O que aconteceu com esse amor, o amor que compartilhamos?
What happened to this love, the love that we shared?
Olhando pela sala, consigo te ver lá parada
Looking across the room, I can see you standing there
O que aconteceu com o jeito, o jeito que costumava ser
What happened to the way, the way it used to be
A tentação tomou conta e te levou para longe de mim
Temptation took control and took you away from me
Meu coração está cheio de dor que nunca senti antes
My heart is filled with pain that I never felt before
A percepção daqueles olhos, não aguento mais
The perception of those eyes, I can't take it anymore
Olhos da decepção, eu fui o melhor que você já teve
Eyes of deception, I was the best you ever had
Olhos da decepção, como pôde me tratar mal
Eyes of deception, how could treat me bad
Olhos da decepção, me deixe saber como você joga
Eyes of deception, let me know the way you play
Olhos da decepção, porque você é apenas um jogo
Eyes of deception, 'cause you're just a game
Olhos da decepção, eu fui o melhor que você já teve
Eyes of deception, I was the best you ever had
Olhos da decepção, como pôde me tratar mal
Eyes of deception, how could treat me bad
Olhos da decepção, me deixe saber como você joga
Eyes of deception, let me know the way you play
Olhos da decepção, porque você é apenas um jogo
Eyes of deception, 'cause you're just a game
O que aconteceu com o jeito, o jeito que costumava ser
What happened to the way, the way it used to be
A tentação tomou conta e te levou para longe de mim
Temptation took control and took you away from me
Meu coração está cheio de dor que nunca senti antes
My heart is filled with pain that I never felt before
A percepção daqueles olhos, não aguento mais
The perception of those eyes, I can't take it anymore
Olhos da decepção, eu fui o melhor que você já teve
Eyes of deception, I was the best you ever had
Olhos da decepção, como pôde me tratar mal
Eyes of deception, how could treat me bad
Olhos da decepção, me deixe saber como você joga
Eyes of deception, let me know the way you play
Olhos da decepção, porque você é apenas um jogo
Eyes of deception, 'cause you're just a game
Olhos da decepção, eu fui o melhor que você já teve
Eyes of deception, I was the best you ever had
Olhos da decepção, como pôde me tratar mal
Eyes of deception, how could treat me bad
Olhos da decepção, me deixe saber como você joga
Eyes of deception, let me know the way you play
Olhos da decepção, porque você é apenas um jogo
Eyes of deception, 'cause you're just a game
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Fontaine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: