Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 13.685

Alles Neu

Peter Fox

Letra

Tudo Novo

Alles Neu

Eu queimo meu estúdio, cheiro as cinzas, como cocaína.
Ich verbrenn mein Studio, schnupfe die Asche wie Koks.

Eu matei o meu peixinho dourado, enterrei-o no quintal.
Ich erschlag meinen Goldfisch, vergrab ihn im Hof.

Eu jogo minhas coisas pro alto, tudo o que tenho, deixo ir embora. (Eh ..)
Ich jag meine Bude hoch, alles was ich hab lass ich los. (Eh...)

Minha velha vida parece como uma torrada sem gosto.
Mein altes Leben, schmeckt wie 'n labriger Toast.

Asso um bife suculento, Peter cozinha carne sofisticada agora.
Brat mir ein Pracht-Steak, Peter kocht jetzt feinstes Fleisch.

Eu sou a atualização, Peter Fox 1.1.
Bin das Update, Peter Fox 1.1.

Eu quero botar pra quebrar, quero festejar, mas meu tanque é muito pequeno.
Ich will abshaken, feiern, doch mein Teich ist zu klein.

Em mim cresce uma nova série de dentes como num grande tubarão branco.
Mir wächst 'ne neue reihe Beißer wie bei 'nem weissen Hai. (Hou...)

Encerado, dopado, polido, dentes novos
Gewachst , gedoped , poliert, nagelneue Zähne

Estou eufórico e tenho planos caros.
Ich bin euphorisiert, und habe teure Pläne.

Eu compro máquinas de construção, escavadeiras e rolos e guindastes.
Ich kaufe mir Baumaschinen, Bagger und Walzen und Kräne.

Eu me atiro sobre Berlim e aperto a sirene.
Stürze mich auf Berlin und drück auf die Sirene.

Eu construo lindas caixas de som, o baixo massageia sua alma.
Ich baue schöne Boxentürme, Bässe massieren eure Seele.

Eu sou a bola de demolição para a cena a-a-a-alemã.
Ich bin die Abrissbirne für die d-d-d-deutsche Szene.

Hey, tudo brilha, tão belamente novo.
Hey, alles glänzt, so schön neu.

Hey, se algo não te agrada, renove. (Hou ..)
Hey, wenn's dir nicht gefällt, mach neu. (Hou...)

O mundo está coberto de poeira, mas eu quero ver para onde está indo.
Die Welt mit Staub bedeckt, doch ich will sehn wo's hingeht.

Escalo a montanha de sujeira porque lá em cima o vento sopra fresco.
steig auf den Berg aus Dreck, weil oben frischer Wind weht.

Hey, tudo brilha, tão belamente novo.
Hey, alles glänzt, so schön neu.

Estou cansado das minhas coisas velhas e as deixo apodrecer dentro de um saco.
Ich hab meine alten Sachen satt, und lass sie in 'nem Sack verrotten.

Deixo as roupas às traças e então vou fazer compras pelado.
Motte die Klamotten ein, und dann geh ich nackt shoppen.

Eu estou completamente renovado, as noivas têm algo para olhar.
Ich bin komplett renoviert, Bräute haben was zu glotzen.

Saudável, bem treinado, campeão mundial no xadrez e boxe.
Kerngesund, durchtrainiert, Weltmeister im Schach und Boxen.

Só fale concretamente, me dê um sim ou não.
Nur noch konkret reden, gib mir ein ja oder nein.

Nada mais absurdo, eu deixo todas as velhas palhaçadas.
Schluss mit Larifari, ich lass all die alten Faxen sein.

Eu deveria nunca mais fumar maconha, bato o machado na perna.
Sollt' ich je wieder kiffen, hau ich mir 'ne Axt ins Bein.

Eu não quero mentir nunca mais, eu quero pensar assim toda frase.
Ich will nie mehr Lügen, ich will jeden Satz auch so meinen.

Minha cabeça está estourando, eu preciso mudar tudo.
Mir platzt der Kopf, alles muss ich verändern.

Eu busco o botão, encontro os homens mais poderosos.
Ich such den Knopf, treffe die mächtigen Männer.

Forço o país à felicidade, compro bancos e emissoras.
Zwing das Land zum Glück, kaufe Banken und Sender.

Tudo parece louco, ovelhas e cordeiros tremendo.
Alles spielt verrückt, zitternde Schafe und Lämmer.

Eu sou mais bonito que o Bono e sou um homem do povo.
Ich seh besser aus als Bono, und bin 'n Mann des Volkes.

Pronto para salvar o mundo, ainda que isso talvez seja muito desejado.
Bereit die Welt zu retten, auch wenn das vielleicht zu viel gewollt ist.

Hey, tudo brilha, tão belamente novo.
Hey, alles glänzt, so schön neu.

Hey, se te agrada, renove. (Hou ..)
Hey, wenn's dir nicht gefällt, mach neu. (Hou...)

Aqui o ar está esgotado, está difícil de respirar
Hier ist die Luft verbraucht, das Atmen fällt mir schwer.

Adeus, eu preciso ir embora, as paredes estão se aproximando.
Bye Bye ich muss hier raus, die Wände kommen näher.

O mundo está coberto de poeira, mas eu quero ver para onde está indo.
Die Welt mit Staub bedeckt, doch ich will sehn wo's hingeht.

Escalo a montanha de sujeira por que em cima o vento sopra fresco.
Steig auf den Berg aus Dreck, weil oben frischer Wind weht.

Hey, tudo brilha, tão belamente novo.
Hey, alles glänzt, so schön neu.

(Hey)
(Hey)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Fox e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção