395px

Descendo a Dolce Vita

Peter Gabriel

Down The Dolce Vita

'hey mac, see you down the dolce vita!
'get back, we don't have time
'cos i hear we're sending off the heroes
When the year goes, they're out of the bay,
Trying to find a way
To make it alive'

'so long' said poor men to their families,
Be strong 'til we get back home.
And if not, take care of all the children
Until then just hope and pray
We're gonna find a way
To make it alive'

'you guys are crazy'

They shout and then we leave the harbour.
In doubt, they're acting wierd
And the sea is whipping up a welcome
If hell come we're all easy prey,
Trying to find a way
To make it alive'

'you guys are crazy'

The captain's hand shook for the guys to get in place
He said, 'let's look behind your face.'
With each corner covered, they were all around
Waiting for the midnight bell to sound
'out of sight," cried aeron through his glasses
'don't fight' said gorham's smioulder
I was scared of being easy prey,
Trying to find a way
To make it alive'

Descendo a Dolce Vita

'Ei, cara, te vejo descendo a dolce vita!
'Volta, não temos tempo
'Porque ouvi que estamos mandando os heróis embora
Quando o ano acabar, eles saem da baía,
Tentando encontrar um jeito
De sobreviver'

'Até logo' disseram os pobres para suas famílias,
Sejam fortes até voltarmos pra casa.
E se não voltarmos, cuidem de todas as crianças
Até lá, apenas esperem e orem
Vamos encontrar um jeito
De sobreviver'

'Vocês são loucos'

Eles gritam e então deixamos o porto.
Na dúvida, eles estão agindo estranhos
E o mar está agitando uma recepção
Se o inferno vier, seremos presas fáceis,
Tentando encontrar um jeito
De sobreviver'

'Vocês são loucos'

A mão do capitão tremeu para os caras tomarem posição
Ele disse, 'vamos olhar por trás da sua máscara.'
Com cada canto coberto, eles estavam todos ao redor
Esperando o sino da meia-noite tocar
'Fora de vista,' gritou Aeron através dos óculos
'Não lutem,' disse o olhar de Gorham
Eu estava com medo de ser presa fácil,
Tentando encontrar um jeito
De sobreviver'

Composição: Genesis 1