Tradução gerada automaticamente

Das Fischernetz
Peter Gabriel
A Rede de Pesca
Das Fischernetz
Cercado por espelhosUmzingelt von spiegeln
Manchado de sonhosVon traeumen befleckt
A borda aperta umDer saum schnuert ein
O que está dentro do corpoWas im koerper steckt
Suave a barriga, músculo tensoSanft der bauch, gespannter muskel
Tecidos macios sobre a pele de tigreWeiche tuecher auf der tigerhaut
Úmido como gramaFeucht wie gras
Maduro e pesado como pólen de floresReif und schwer wie bluetenpollen
A esponja está cheiaDer schwamm ist voll
Ninguém quis ver issoKeiner hat es sehen wollen
Sobre tudo se impõe a con-ver-sa-çãoAuf alles legt sich kon-ver-sa-tion
Cobertura sobre bolo quente e frescoGlasur auf warmem, frischem kuchen
A luz penetra por seus túneis secretosLicht draengt durch ihre geheimen tunnel
Um vórtice que vai para foraEin sog, der nach draussen geht
Abre caminho como um relâmpagoBricht sich bahn als greller blitz
Deixa as mais finas caretas pálidasDer feinste fratzen erbleichen laesst
Sinto desejo em sussurros suavesSpuer verlangen in leisem fluestern
Tensão no rostoSpannung im gesicht
Corpos pressionando contra gradesKoerper pressen gegen gitter
A música toca, o tribunal tocaSpielt die musik, spielt gericht
Para elaFuer sie
Ofertas - galinhas decapitadasOpfergaben - gekoepfte huehner
Dançam valsa - dizem - vem!Tanzen walzer - sagen - komm!
Homem e mulher - nus diante de todos!Mann und weib - nackt vor allen!
Troncos cruzados em calor ocupadosGekreuzte staemme in hitze besetzt
Mesmo quando a pele delicada já tremeAuch wenn die zarte haut schon zittert
Eles ainda sentem com a mãeFuehlen sie noch mit der mutter
Que solitariamente desfruta o que o dia trazDie einsam geniesst, was der tag ihr bringt
Mas também pensa em outras horasDoch auch an andere stunden denkt
O pai triste, último amorDer vater traurig, letzte liebe
Voa cinzas com a vassouraFegt asche mit dem besen
Risos suaves, piadas escorregadiasLeises kichern, schmierige witze
Espalham-se sobre a mesa e o panoSpritzen ueber tisch und tuch
E palavras, palavras, palavrasUnd worte, worte, worte
Você se lembra? - o chão está lá...Weisst du noch? - der boden ist da...
Amor, querido, você... coberto de geloLiebes, liebster, du... von frost bedeckt
Você se lembra? - o chão está lá...Weisst du noch? - der boden ist da...
Amor, querido, você... coberto de geloLiebes, liebster, du... von frost bedeckt
De repente silêncio, a guilhotina desce, todas as portas fechadasPloetzlich stille, fallbeil saust, alle tueren zu
Mãos seguram firme a facaHaende greifen fest ans messer
Corta o bolo só no escuro!Schneid den kuche nur im dunklen an!
Cada um recebe um pedaço - um pequeno pedaçoJeder kriegt ein stueck - ein kleines stueck
Do corpo - e da carneDen koerper - und das fleisch
A família - e a rede de pescaDie familie - und das fischernetz
Um novo - nas malhasEin neuer - in den maschen
O corpo e a carneDer koerper und das fleisch
O corpo e a carneDer koerper und das fleisch
E a carneUnd das fleisch



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Gabriel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: