
The Comet, The Course, The Tail
Peter Hammill
O Cometa, o Curso, a Cauda
The Comet, The Course, The Tail
Dizem que somos dotados de livre arbítrioThey say we are endowed with free will
Pelo menos isso justifica nossa necessidade de indecisãoAt least that justifies our need for indecision
Mas entre nossos instintos e o desejo de matarBut between our insticts and the lust to kill
Nós inclinamos nossas cabeças em submissãoWe bow our heads in submission
Eles dizem que nenhum homem é uma ilhaThey say that no man is an island
Mas então eles dizem que nossos castelos são nossas casasBut then they say our castles are our homes
Parece que a escolha é nossa, entre a paz e a violênciaIt's felt the choice is ours, between peace and violence
Oh, sim, nós escolhemos, sozinhos?Oh, yes, we choose, alone?
Enquanto o cometa espalha sua cauda pelo céuWhile the comet spreads its tail across the sky
Nem de longe define o curso que voaIt nowhere near defines the course it flies
Nem encontra sua própria direçãoNor does it find its own direction
Embora o caminho do cometa tenha certezaThough the path of the comet be sure
Sua constituição não éIts constitution is not
Portanto, seu significado é possivelmente maisSo its meaning is possibly more
Do que o traçar de uma caudaThan the tracing of a tail
Em um breve tiro de glóriaIn one brief shot at glory
Amor e paz e individualidadeLove and peace and individuality
Portanto, a ordem e a sociedade são feitas pelo homem?So order and society are man-made?
Guerra e ódio e depravação sombriaWar and hate and dark depravity
Ou somos escravos?Or are we slaves?
Canalizando energias agressivasChanneling aggressive energies
O desejo de morte e a vontade de sobreviverThe death wish and the will to survive
Em encontrar e preservar inimigosInto finding and preserving enemies
É esta a única maneira de sabermos que estamos vivos?Is that the only way we know that we're alive?
No matadouro, todos os cadáveres têm o mesmo cheiroIn the slaughterhouse all corpses smell the same
Sejam rainhas, peões ou inocentes no jogoWhether queens or pawns or innocents at the game
No cemitério, um manto uniforme cobre os túmulosIn the cemetery a uniform cloaks the graves
Exceto pela pompa exterior e circunstânciaExcept for outward pomp and circumstance
Há um horário definido no calendárioThere is a time set in the calendar
Quando toda a razão mal parece suficienteWhen all reason seems barely enough
Para sustentar todas as estrelas cadentesTo sustain all the shooting stars
Os tempos estão difíceisTimes are rough
Estou esperando que algo aconteça aquiI'm waiting for something to happen here
Parece que está muito atrasadoIt feels as though it's long overdue
Talvez uma reformulação do passadoMaybe a restatement of yesteryear
Ou algo totalmente novoOr something entirely new
E o conhecimento que ganhamos, em parteAnd the knowledge that we gain in part
Sempre nos leva mais perto do inícioAlways leads us closer to the very start
E para as questões fundamentaisAnd to the founding questions
Como posso saber que a estrada designada para o infernoHow can I tell that the road signed to hell
Não leva ao céu?Doesn't lead up to heaven?
O que posso dizer quando, de alguma forma obscuraWhat can I say when, in some obscure way
Eu sou minha própria direção?I am my own direction?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Hammill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: