Tradução gerada automaticamente

Slender Threads
Peter Hammill
Fios Delgados
Slender Threads
Eu vi sua foto no Evening Standard:I saw your picture in the Evening Standard:
você estava vestindo seu traje de batalha.you were wearing your battle dress.
Eu realmente preciso confessarI really must confess
que soltei um sorriso silencioso por você--that I shed a silent smile for you--
isso realmente me deixou maluco.it had really blown my mind.
Eu me pergunto, você ainda é tão gentil?I wonder, are you still so kind?
você ainda é tão pura?are you still so pure?
Há outras rimas por aqui em algum lugar,There are other rhymes around here somewhere,
mas não tenho certeza de como elas se encaixam....but I'm not too sure how they fit....
Jenny, um centavo pelos seus pensamentos, me pergunto como você está pensando agora;Jenny, penny for your thoughts, I wonder how you're thinking now;
eu hesito em visualizar: nossos mundos são muito diferentes,I hesitate to visualise: our worlds are much too different,
esse é um sinal dos tempos.that's a sign of the times.
Era uma vez que eu lia suas cartasTime was when I read your cards
e escrevia os números na poeira;and wrote the numbers in the dust;
eu não consigo lembrar quais eram, mas, de qualquer forma,I can't remember what they were, but, anyhow,
eu perdi o momentoI missed the cusp
por tanto tempo, e então, adeus.so, so long, and so, goodbye.
Você acha que eu te reconheceria pelo seu cabelo ou pela sua mente agora?Do you think I'd recognise you by your hair or by your mind now?
Começamos juntosWe start out together
mas os caminhos se dividem;but the paths all divide;
quando não há mais cruzamentoswhen there are no more crossroads
eu abro os olhosI open my eyes
e descubro que estou caminhando sozinhoand find I'm walking on alone
pelo frio nevado....through the snowy cold....
Eu me pergunto se vou conseguir passar a noite?I wonder if I'll make it through the night?
Sou um autor e também um ator;I'm an author and an actor too;
você é uma modelo no zoológico...you're a model in the zoo...
Estou apenas pensando de qual lado das gradesI'm just thinking on which side of the bars
estou olhando.I'm looking through.
Se eu profetizasse uma avalancheIf I prophesied an avalanche
você esperaria e chamaria meu blefe?would you wait and call my bluff?
Se eu te desse apenas uma cançãoIf I gave you just a little song
seria o suficientewould that be enough
para salvar sua vidato save your life
ou a faca já está girando na minha mão?or is the knife already turning in my hand?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Hammill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: