Tradução gerada automaticamente

Just Good Friends
Peter Hammill
Apenas bons amigos
Just Good Friends
Abrindo as cortinasDrawing back the curtains
Luz do dia lenta na cidade à tardeSluggish city daylight in the afternoon
Aqui está aquele silêncio especialHere's that special silence
Pouco antes de você sair do quarto do hotelJust before you walk out of the hotel room
Cada vez que estamos tão perto eu suponhoEach time we're so close I assume
Que nunca seremos novamenteThat we'll never be again
Oh, quanto tempo podemos fingirOh, how long can we pretend
Que somos apenas bons amigos?That we're just good friends?
Um caso casual é tudo que você pode dispensarA casual affair is all that you can spare
Da sua mudança emocionalFrom your emotional change
Um calendário de reuniões, estranhos na ruaA calendar of meetings, strangers on the street
O melhor que já arranjamosThe best we ever arrange
Agora eu simplesmente não consigo suportar toda a dorNow I just can't stand all the pain
Todas as constantes fazem e reparamAll the constant make and mend
Quanto tempo devemos fingirHow long must we pretend
Que somos apenas bons amigos?That we're just good friends?
Eu te dei minha devoçãoI gave you my devotion
Não escondendo nada na minha mangaHiding nothing up my sleeve
Se eu saísse limpo da sua vidaIf I walked clean out of your life
Você ao menos me notaria sair?Would you even notice me leave?
Tanta emoção confusaSo much tangled-up emotion
Devo ficar ou devo ir?Should I stay or should I go?
Se eu saísse limpo da sua vidaIf I walked clean out of your life
Quanto tempo você demoraria para saber?How long would it take you to know?
Somos tão bons amigos?Are we such good friends?
Você costumava dizer: eu te amoYou used to say: I love you
Você costumava dizer: Você me faz sentir vivo e jovemYou used to say: You make me feel alive and young
Agora somos apenas um hábitoNow we're just a habit
Um sabor, uma vez por mês, para excitar a línguaA flavour, once a month, to titillate your tongue
Oh, como isso se tornou sórdidoOh, how sordid this has become
Conforme os meios se aproximam do fimAs the means approach the end
Oh, quanto tempo podemos fingirOh, how long can we pretend
Que ainda somos bons amigos?That we're still good friends?
Eu te dei minha devoçãoI gave you my devotion
Não escondendo nada na minha mangaHiding nothing up my sleeve
Se eu saísse limpo da sua vidaIf I walked clean out of your life
Você ao menos me notaria sair?Would you even notice me leave?
Tanta emoção confusaSo much tangled-up emotion
Devo ficar ou devo ir?Should I stay or should I go?
Se eu saísse limpo da sua vidaIf I walked clean out of your life
Quanto tempo você demoraria para saber?How long would it take you to know?
Somos tão bons amigos?Are we such good friends?
Ainda somos bons amigos?Are we still good friends?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Hammill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: