Tradução gerada automaticamente

Veronica sorry
Peter Koelewijn
Verônica, desculpa
Veronica sorry
Eu ouvi a notícia em julho à beira-marHet nieuws hoorde ik in juli aan zee
O ministro foi direto, ele disse 'não!'De minister was kort, hij zei 'nee! '
Alguns já tinham pensado nissoSommigen hadden dat al gedacht
Mas muitos nunca esperaram por issoMaar zovelen hadden het nooit verwacht
Herman Stok, você foi o primeiro DJ de verdadeHerman Stok, jij eerste echte Dj
Você está mesmo tão feliz assim?Ben jij daar nou wel zo gelukkig mee
Um ministro nunca foi realmente necessárioZo'n minister is toch nooit nodig geweest
Vocês já estão tão fortes na disputaJullie staan al zo sterk in de race
Verônica, desculpaVeronica sorry
É tudo mesmo um fim?Is het nou allemaal echt voorbij?
Verônica, desculpaVeronica sorry
Mas não é culpa suaMaar het ligt niet aan jou
E não é culpa minhaEn het ligt niet aan mij
Não é culpa da Hilversum 3, que também não está felizNiet aan Hilversum 3, die zijn ook niet blij
Não é culpa do Norte e nem da CarolineNiet aan Noordzee en niet aan Caroline
Que também são as vítimas da situaçãoDie zelf ook het kind van de rekening zijn
Verônica, desculpa, Verônica, desculpa, Verônica, desculpa, VerônicaVeronica sorry, Veronica sorry, Veronica sorry, Veronica
E agora eu penso com melancoliaEn nou denk ik met melancholie
Naquele barco quando vejo um adesivo assimAan dat schip als ik weer zo'n stikker zie
Com: 'Verônica fica se você quiser!'Met: 'Veronica blijft als u dat wilt! '
Os fãs não gritaram o suficiente?Hebben de fans niet hard genoeg gegild
E vocês da Hilversum 3, não estavam todosEn jongens jullie van Hilversum 3 hebben toch
Procurando pelo 192 no passado?Vroeger allen naar 192 gezocht
Onde Joost den Draaier ainda nasceuWaar Joost den Draaier nog geboren is
E Eddy, Klaas, Kreyn e KeesEn Eddy, Klaas, Kreyn en Kees
Ou eu estou errado?Of heb ik het mis?
Oh, Verônica, desculpaOh, Veronica sorry
É tudo mesmo um fim?Is het nou allemaal echt voorbij?
Verônica, desculpaVeronica sorry
Oh, não é culpa suaOh het ligt niet aan jou
E não é culpa minhaEn het ligt niet aan mij
Verônica, desculpa, Verônica, desculpa, Verônica, desculpa, VerônicaVeronica sorry, Veronica sorry, Veronica sorry, Veronica
E Theo, Ad, Hugo e o resto do 3En Theo, Ad en Hugo en de rest van 3
Todos nós estávamos no colo da VerônicaWe zaten allen bij Veronica op de knie
Às vezes você não achava legalSoms vond je het niks
Mas aprendeu muito assimMaar je leerde veel zo
Felix e Edward, não é assim?Felix en Edward is het niet zo?
The Cats, Golden Earring e Bonnie St. ClairDe Cats, Golden Earing en Bonnie St.Clair
E também Mouth e McNeal, vocês foram longeEn ook Mouth en McNeal jullie schopten het ver
Assim como o resto aqui no show businessNet als de rest hier in de showbis
Mas com a ajuda dos amigos, e isso não foi poucoMaar met hulp van je vrienden en die was niet mis
Verônica, desculpaVeronica sorry
É tudo mesmo um fim?Is het nou allemaal echt voorbij?
Verônica, desculpaVeronica sorry
Mas não é culpa suaMaar het ligt niet aan jou
E não é culpa minhaEn het ligt niet aan mij
Verônica, desculpa, Verônica, desculpa, Verônica, desculpa, VerônicaVeronica sorry, Veronica sorry, Veronica sorry, Veronica
Pode um barco afundar com vento zero?Kan er met windkracht nul een schip vergaan?
E quem quer estar lá quando afunda?En wie wil er dan graag bij het zinken staan
A vida continua sem a VerônicaHet leven gaat ook zonder Veronica door
Mas todo mundo se arrepende se nunca mais a ouvirMaar het spijt iedereen als je haar nooit meer hoort
Oh, Verônica, desculpaOh, Veronica sorry
Verônica, desculpaVeronica sorry
Ei, Verônica, desculpaHé, Veronica sorry
Verônica, desculpaVeronica sorry



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Koelewijn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: