Tradução gerada automaticamente
Foer Ett Barn
Peter LeMarc
Para uma Criança
Foer Ett Barn
Que você tropece nas pedras, que eu nunca pude pisarMå du snubbla på dom stenar, jag aldrig själv fick snava på
Pra que você possa se levantar e andar com mais firmezaSå att du sen kan resa dig, och stadigare gå
Você nunca pode impedir, todos os caminhos dos pássaros da dorDu kan aldrig någonsin hindra, alla sorgens fåglars stråk
Mas você pode impedi-los de fazer ninho e de voar baixoMen du kan hindra dem att bygga bo, och att flyga lågt
Então que você estenda a mão para a escuridão, diga oi com a boca abertaSå må du räcka mörkret handen, säga hej med öppen mun
Assim você sempre percebe a dor, em cada momento felizSå du alltid skönjer smärtan, i varje lycklig stund
Porque eu te amo, eu te amo, e ainda maisFör jag älskar dej, jag älskar dej, och ännu ännu mer
Mas que você não fique na sombra, do amor que eu te douMen må du inte stå i skuggan, av den kärlek jag ger dej
Eu vou esperar à beira de um rio, você vai se perder, criançaJag ska vänta vid ett vatten, du ska gå vilse, barn
Mantenha a cabeça erguida, leve seu tempoHåll ditt huvud högt, ta din tid
Eu vou esperar à beira de um rioJag ska vänta vid ett vatten
Você recebeu essa rotina, pra desejar sair daquiDu har givits denna vardag, för att längta härifrån
Então tente combater o tédio, com seu saxofone prateadoSå försök bekämpa ledan, med din silver-saxofon
Que você encontre alguém no caminho, que te dê toda a sua lealdadeMå du möta någon på stigen, som ger dej all sin lojalitet
E que te ame com fidelidade, por algo que você não sabeOch som älskar dej i trohet, för någonting du inte vet
Eu vou esperar à beira de um rioJag ska vänta vid ett vatten
Prometa-me que nunca confiará cegamente, no que eu disseLova mej att aldrig lita blint, på det jag sagt
Confie em si mesmo, mas acima de tudo, fique alertaLita på dej själv, men framför allt, var på din vakt
Eu não posso te dar a vida, você pode descansar em meus braçosJag kan inte ge dej livet, du kan få vila i min famn
Você vai fazer suas próprias canções, sob seu próprio nomeDu ska göra dina egna sånger, under ditt eget namn
Eu vou esperar à beira de um rioJag ska vänta vid ett vatten



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter LeMarc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: