Tradução gerada automaticamente
Leaving The Ground
Peter Maclaggan
Deixando o Chão
Leaving The Ground
E eu estava me sentindo um pouco pra baixo, então comecei nas calçadas dessa cidade solitáriaAnd I was feeling just a bit beat down and so I started on the sidewalks of this lonely town
E me pergunto se sou só eu ou se a cidade tá ficando mais fria e a luz da rua tá mais ousada eAnd I wonder if it's just me or if the city's getting colder and the street light's getting bolder and
Eu tô cortando caminho mesmo (sei que faz meses) e eu estava tão perto de você, mas acho que você não pôde esperarI'm cuttin corners even (know months straight) and I was so close behind you but I guess you couldn't wait
E eu me perguntei por que diabos eu não te vi chegando antes, assim eu poderia pegar ou perderAnd I wondered why the hell I didn't see you coming sooner so I could pick it or lose it
hey heyhey hey
hey heyhey hey
Estou parado na esquina sonhando que estou deixando o chão.I'm standing on the corner dreaming that I'm leaving the ground.
hey heyhey hey
hey heyhey hey
Estou me apoiando em um ombro, mesmo que não tenha ninguém por perto.I'm leaning on a shoulder even though there's no one around.
E eu estava me sentindo como um milhão de dólares e então comecei a procurar as moedinhas só pra testar minha sorte e me pergunto por que me preocupo com esses problemas quando sei que não vou resolvê-los eAnd I was feeling like a million bucks and so I started for the pennies just to test my luck and I wonder why I bother these problems when I know I won't solve them and
Eu estava pensando que caso os tempos fiquem difíceis, eu deveria manter minhas malas prontas e manter meus registros limpos.I was thinkin in case the times get mean that I should keep my bags packed and keep my records clean.
Mas me pergunto como diabos vou continuar (de novo) quando há (luz e acabou)But i wonder how the hell I'm gonna keep on going (anew) when there's (light and it's done)
hey heyhey hey
hey heyhey hey
Estou parado na esquina sonhando que estou deixando o chão.I'm standing on the corner dreaming that I'm leaving the ground.
hey heyhey hey
hey heyhey hey
Estou me apoiando em um ombro, mesmo que não tenha ninguém por perto.I'm leaning on a shoulder even though there's no one around.
Ooh baby, quando eu te vejo, quando as luzes se apagam.Ooh baby when I see you when the lights go down.
oh, você sabe que eu sempre rio e eu estava correndo, mas não sabia que você estava bem aqui, agora, eu te vejo de novo, e eu sigo em frente.oh you know I always laugh and I was running but I did not know that you were right here, right now, I see you again, and I go on.
E eu estava me sentindo um pouco pra baixo, então comecei nas calçadas dessa cidade solitária.And I was feeling just a bit beat down and so I started on the sidewalks of this lonely town.
E me pergunto por que me preocupo com esses problemas quando sei que não vou resolvê-los.And I wonder why I bother with these problems when I know I won't solve them.
hey heyhey hey
hey heyhey hey
Estou parado na esquina sonhando que estou deixando o chão.I'm standing on the corner dreaming that I'm leaving the ground.
hey heyhey hey
hey heyhey hey
Estou me apoiando em um ombro, mesmo que não tenha ninguém por perto.I'm leaning on a shoulder even though there's no one around.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Maclaggan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: