Tradução gerada automaticamente
Story of My Life
Peter Mayer
A História da Minha Vida
Story of My Life
Eu ouvi falar da linda donzelaI've heard of the lovely maiden
E do pote de ouro brilhanteAnd the shiny pot of gold
Do herói que matou o dragãoThe hero that killed the dragon
E da queda da poderosa RomaAnd the fall of mighty Rome
Eu li as tragédias de ShakespeareI've read the Shakespeare tragedies
E sobre o primeiro voo transatlânticoAnd of the first Atlantic flight
Agora, alguém, por favorNow would anybody, please
Pode me contar a história da minha vida?Tell me the story of my life?
Eu ouvi sobre lugares encantadoresI've heard of enchanting places
Mas não a beleza da minha casaBut not the beauty of my home
Mãos e rostos sedutoresAlluring hands and faces
Mas não o poder que está em mimBut not the power in my own
Conte uma história de mistérioTell a tale of mystery
E da aventura que é minhaAnd the adventure that is mine
Por favor, alguém, por favorPlease, would anybody please
Pode me contar a história da minha vida?Tell me the story of my life?
Como uma criança ainda acordadaLike a child still awake
Mesmo que a hora já esteja tardeEven though the hour's late
Eu passei uma vida com ouvidos abertosI've spent a lifetime open-eared
Mas não ouvi o que tanto quero ouvirBut not heard what I long to hear
(Histórias de ninar nos meus ouvidos(Bedtime stories in my ears
Mas ainda quero ouvir mais uma)But still one more I long to hear)
Contador de histórias, você pode tecerStoryteller, can you spin
A própria história em que estou?The very story I am in?
Em que mundo estamos flutuando?What is the world afloat in?
Quem foi que fez meu coração se formar?Who was it, caused my heart to form?
Havia uma promessa feitaWas there a promise spoken
No dia em que eu nasci?On the day that I was born?
Qual é o feitiço que me faz livre?What is the spell what makes me free?
Quem é o vilão que eu devo enfrentar?Who is the villain I must fight?
Por favor, alguém, por favorPlease, can anybody, please
Pode me contar a história da minha vida?Tell me the story of my life?
Como uma criança ainda acordadaLike a child still awake
Mesmo que a hora já esteja tardeEven though the hour's late
Eu passei uma vida com ouvidos abertosI've spent a lifetime open-eared
Mas não ouvi o que tanto quero ouvirBut not heard what I long to hear
(Histórias de ninar nos meus ouvidos(Bedtime stories in my ears
Mas ainda quero ouvir mais uma)But still one more I long to hear)
Contador de histórias, você pode tecerStoryteller, can you spin
A própria história em que estou?The very story I am in?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Mayer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: