Tradução gerada automaticamente

I Spit Roses
Peter Murphy
I Spit Rosas
I Spit Roses
O capitão é o marThe captain is sea
À luz do luar a mesmaIn the moonlight the same
O navio tudo sozinhoThe ship all himself
Rose spitter, o nomeRose spitter, the name
Um motim de altaA high mutiny
Submerso para baixo e sobSubmerged down and under
Shake-barraco-lo deixado em choqueShake-shack left you in shock
Galpão veneno com bloqueio de um amanteShed poison with a lover's lock
Todos ferida mãos e repletoAll hands wound and fraught
Sopre no escuro que pensávamosBlow the dark that we thought
Oo-oh (i cuspir rosas)Oo-oh (i spit roses)
Oo-oh (eu cuspo)Oo-oh (i spit)
Shake-barraco, tocar o sinoShake-shack, ring the bell
Bonito, pequeno, devem incharPretty, petty, they shall swell
Ondas garoto-like, como garoto-squeakSwell kid-like, kid-like squeak
Era um truque ou foi tratar?Was it a trick or was it treat?
Oo-oh (i cuspir rosas)Oo-oh (i spit roses)
Oo-oh (eu cuspo)Oo-oh (i spit)
O capitão é o marThe captain is sea
À luz do luar a mesmaIn the moonlight the same
Reflex nós e eleReflex us and him
Ele revela karma, nenhum pecadoHe blurts karma, no sin
O alto astutoThe tall one astute
O gengibre todas as coisasThe ginger all things
Para todos os homens Ele é uma espécieTo all men he's kind
Um coração dividido da menteA split heart from mind
Eu cuspo rosas e agradecerI spit roses and thank
Oh, o barco afundou pensávamosOh, the boat we thought sank
(Oo-oh) eu cuspo rosas(oo-oh) i spit roses
(Oo-oh) eu cuspo rosas(oo-oh) i spit roses
(Oo-oh) eu cuspo rosas(oo-oh) i spit roses
(Oo-oh) eu cuspo rosas(oo-oh) i spit roses
(Oo-oh) eu cuspo rosas(oo-oh) i spit roses
(Oo-oh) eu cuspo rosas(oo-oh) i spit roses
RosasRoses
Eu cuspo rosasI spit roses
Eu cuspo rosas (de parede a parede, pilar para postar)I spit roses (wall to wall, pillar to post)
(Estou de volta na tarefa, a tarefa, que eu amo mais)(i'm back at the task, the task, that i love most)
Roses (parede a parede, pilar para postar)Roses (wall to wall, pillar to post)
(Estou de volta na tarefa, a tarefa, que eu amo mais)(i'm back at the task, the task, that i love most)
Roses (estou de volta na tarefa, a tarefa que eu mais amo)Roses (i'm back at the task, the task that i love most)
RosasRoses



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Murphy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: