Hayo, Haya
Hayo, haya, melech rasha, melech rasha.
Charbo chada, umlutasha, umlutasha
Mihu? antiochus, antiochus.
Let us remember reign of terror, reign of terror
King who murdered pain forever, pain forever
Who then? antiochus, antiochus
Antiochus, antiochus
The blood he spilled, jerusalem, jerusalem
So many killed, gone all of them, gone all of them
Who then? antiochus, antiochus
Our hearts he broke, he burned the torah, burned the torah
Ash and smoke, the crushed menorah, crushed menorah
Who then? antiochus, antiochus
Arise our hero, judah save us, judah save us
Prize so dear, the vict'ry gave us, freedom gave us
Who then? macabeus, macabeus
Oh sing our songs and praise the torah, praise the torah
Right the wrongs and light menorah, light menorah
When then? chanukah, chanukah
Hayo, Haya
Hayo, haya, rei malvado, rei malvado.
Carvão ardendo, e a destruição, e a destruição.
Quem? antioquio, antioquio.
Vamos lembrar do reinado do terror, reinado do terror.
Rei que matou a dor pra sempre, dor pra sempre.
Quem então? antioquio, antioquio.
Antioquio, antioquio.
O sangue que ele derramou, jerusalém, jerusalém.
Tantos mortos, todos se foram, todos se foram.
Quem então? antioquio, antioquio.
Nossos corações ele quebrou, queimou a torá, queimou a torá.
Cinzas e fumaça, a menorá esmagada, menorá esmagada.
Quem então? antioquio, antioquio.
Levantem-se, nosso herói, judá nos salve, judá nos salve.
Prêmio tão precioso, a vitória nos deu, a liberdade nos deu.
Quem então? macabeus, macabeus.
Oh, cante nossas canções e louve a torá, louve a torá.
Corrija os erros e acenda a menorá, acenda a menorá.
Quando então? chanucá, chanucá.
Composição: Peter Yarrow / Robert DeCormier