I Have a Song To Sing, O!
I have a song to sing, o! (sing me your song, o!)
It is sung to the moon by a love-lorn loon
Who fled from the mocking throng-o
It's the song of a merry man moping mum
Whose soul was sad and whose glance was glum
Who sipped no sup and who craved no crumb
As he sighed for the love of a lady.
Refrain:
Hey-di, hey-di, misery me, lack-a-day-de
He sipped no sup and he craved no crumb
As he sighed for the love of a lady.
I have a song to sing, o! (what is your song, o? )
It is sung with the ring of the songs maids sing
Who loved with a love life-long-o
It's a song of a merry maid peerly proud
Who loved a lord and who laughed aloud
At the moan of the merry man moping mum
Whose soul was sad and whose glance was glum
Who sipped no sup and who craved no crumb
As he sighed for the love of a lady.
(refrain)
I have a song to sing,o! (sing me your song, o)
It is sung to the knell of a church-yard bell
And a doleful dirge ding-dong o
It's a song of a popinjay bravely born
Who turned up his noble nose with scorn
At the humble merry maid peerly proud
Who loved a lord and who laughed aloud
At the moan of a merry man moping mum
Whose soul was sad and whose glance was glum
Who sipped no sup and who craved no crumb
As he sighed for the love of a lady.
(refrain)
I have a song to sing, o!
(I have a song to sing)
I have a song to sing-o!
It is sung with a sigh and a tear in the eye for it tells of a righted wrong-o
It's a song of the merry maid once so gay
Who turned on her heel and tripped away
From the peacock popinjay bravely born
Who turned up his noble nose with scorn
At the humble heart that he did not prize
So she begged on her knees with downcast eyes
For the love of the merry man moping mum
Whose soul was sad and whose glance was glum
Who sipped no sup and who craved no crumb
As he sighed for the love of a lady.
Hey-di, hey-di, misery me, lack-a-day-de,
His pains were o'er and he sighed no more
For he lived in the love of a lady.
Hey-di, hey-di, his pains were o'er
And he sighed no more
For he lived in the love of a lady.
Eu Tenho uma Canção Para Cantar, Oh!
Eu tenho uma canção para cantar, oh! (canta pra mim sua canção, oh!)
Ela é cantada para a lua por um apaixonado maluco
Que fugiu da multidão zombeteira
É a canção de um homem alegre que está triste
Cuja alma estava triste e cujo olhar era sombrio
Que não tomou nem um gole e que não quis nem um pedaço
Enquanto suspirava pelo amor de uma dama.
Refrão:
Hey-di, hey-di, que miséria, que dia ruim
Ele não tomou nem um gole e não quis nem um pedaço
Enquanto suspirava pelo amor de uma dama.
Eu tenho uma canção para cantar, oh! (qual é a sua canção, oh?)
Ela é cantada com o tom das canções que as moças cantam
Que amaram com um amor eterno
É a canção de uma moça alegre e orgulhosa
Que amou um lord e que ria alto
Da lamentação do homem alegre que está triste
Cuja alma estava triste e cujo olhar era sombrio
Que não tomou nem um gole e que não quis nem um pedaço
Enquanto suspirava pelo amor de uma dama.
(refrão)
Eu tenho uma canção para cantar, oh! (canta pra mim sua canção, oh)
Ela é cantada ao som do sino do cemitério
E uma triste canção ding-dong, oh
É a canção de um pavão nascido valentemente
Que torceu o nariz nobre com desprezo
Para a humilde moça alegre e orgulhosa
Que amou um lord e que ria alto
Da lamentação do homem alegre que está triste
Cuja alma estava triste e cujo olhar era sombrio
Que não tomou nem um gole e que não quis nem um pedaço
Enquanto suspirava pelo amor de uma dama.
(refrão)
Eu tenho uma canção para cantar, oh!
(Eu tenho uma canção para cantar)
Eu tenho uma canção para cantar, oh!
Ela é cantada com um suspiro e uma lágrima no olho, pois fala de um erro corrigido
É a canção da moça alegre que antes era tão feliz
Que virou-se e saiu apressada
Do pavão nascido valentemente
Que torceu o nariz nobre com desprezo
Para o coração humilde que ele não valorizou
Então ela implorou de joelhos com os olhos baixos
Pelo amor do homem alegre que está triste
Cuja alma estava triste e cujo olhar era sombrio
Que não tomou nem um gole e que não quis nem um pedaço
Enquanto suspirava pelo amor de uma dama.
Hey-di, hey-di, que miséria, que dia ruim,
Seus sofrimentos acabaram e ele não suspirou mais
Pois ele viveu no amor de uma dama.
Hey-di, hey-di, seus sofrimentos acabaram
E ele não suspirou mais
Pois ele viveu no amor de uma dama.