Still
Peter Sinfield
Ainda
Still
Ainda me pergunto como é ser um riacho,
Still I wonder how it is to be a stream,
De um poço escuro com fluxo constante,
From a dark well constant flowing,
Girando em direção ao mar sobre antigas rodas cobertas de musgo
Winding seawards over ancient mossy wheels
ainda não sente necessidade de saber?
Yet feel no need of knowing?
Ainda me pergunto como é ser uma árvore,
Still I wonder how it is to be a tree,
Servo circulado para a temporada,
Circled servant to the seasons,
Só beba no céu e remova o vento de inverno
Only drink on sky and rake the winter wind
E não precisa de selo de razões?
And need no seal of reasons?
Ainda me pergunto por que me pergunto por que estou aqui
Still I wonder why I wonder why I'm here
Todas as minhas palavras apenas a haste do meu mangual
All my words just the shaft of my flail
Enquanto eu corro por esta bela esfera
As I race o'er this beautiful sphere
Como um cachorro que está perseguindo o seu ...
Like a dog who his chasing his . . .
Alfaiates e funileiros, príncipes e incas,
Tailors and tinkers, princes and Incas,
Marinheiros e chumbadas, antes de mim e como eu ...
Sailors and sinkers, before me and like me . . .
Ainda me pergunto como é ser um pássaro,
Still I wonder how it is to be a bird,
Cantando cada um, surgem doces efusões;
Singing each dawns sweet effusions;
Voando para longe quando toda a palavra se mexeu
Flying far away when all the world has stirred
No entanto, não busque conclusões vãs ...
Yet seek no vain conclusions . . . . . .
Ainda me pergunto se já passei há algum tempo
Still I wonder if I passed some time ago
Como um pássaro, um riacho ou uma árvore?
As a bird, or a stream, or a tree?
Para subir alto, você primeiro deve afundar
To mount up high you first must sink down low
Como as marés mutáveis do
Like the changeable tides of the
Césares e Faraós, profetas e heróis
Caesars and Pharoahs, prophets and heroes,
Poetas e vagabundos, antes e depois de mim todos os
Poets and hobos, before me and after me all the
Pintores e dançarinos, chancers nas montanhas,
Painters and dancers, mountainside chancers,
Comerciantes e jogadores, banqueiros e vagabundos,
Merchants and gamblers, bankers and ramblers,
Vencedores e perdedores, anjos e bebedores,
Winners and losers, angels and boozers,
Beatles e Bolans, gotas de chuva e oceanos,
Beatles and Bolans, raindrops and oceans,
Reis, peões e diáconos, corações fracos e faróis,
Kings, pawns and deacons, fainthearts and beacons,
Césares e Faraós, profetas e heróis,
Caesars and Pharoahs, prophets and heroes,
Poetas e vagabundos, antes e depois de mim ...
Poets and hobos, before me and after me...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Sinfield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: