Two Sleep People
Peter Skellern
Duas Pessoas Sonolentas
Two Sleep People
Aqui estamos sem cigarros[Both]Here we are out of cigarettes
De mãos dadas e bocejando[LR] Holding hands and yawning
Veja como está ficando tarde[DM] Look how late it gets
Duas pessoas sonolentas sob a luz do amanhecer[Both]Two sleepy people by dawn's early light
Muito apaixonadas para dizer boa noite[Both]And too much in love to say goodnight
Aqui estamos numa cadeira confortável[LR] Here we are in the cozy chair
Pegando uma asinha da geladeira[LR] Picking on a wishbone from the frigidaire
Duas pessoas sonolentas com nada a dizer[Both]Two sleepy people with nothing to say
Mas muito apaixonadas para se separarem[Both]And too much in love to break away
Você se lembra das noites que costumávamos ficar até tarde[DM] Do you remember the nights we used to linger in
No corredor?the hall
Meu pai, definitivamente, não gostava de você[LR] Father didn't like you at all
Você se lembra da razão pela qual nós casamos no[LR] Do you remember the reason why we marries in the
Outono?fall
Para alugar esse pequeno ninho, é preciso descansar um pouco[DM] To rent this little nest and get a bit of rest
Bem, aqui estamos acima do Sena[Both]Well here we are just above the Seine
Companheira misteriosa, pequena dama sonolenta[LR] Foggy little fella, [DM] drowsy little dame
Duas pessoas sonolentas sob a luz do amanhecer[Both]Two sleepy people by dawn's early light
E muito apaixonados para dizer boa noite[Both]And too much in love to say goodnight
(Você se lembra das noites que costumávamos ficar até tarde no(Do you remember the nights we used to linger in the
Corredor?)hall)
Meu pai, definitivamente, não gostava de você[LR] Father didn't like you at all
(Você se lembra da razão pela qual nós casamos no((Do you remember the reason why we marries in the
Outono?)fall)
Para alugar esse pequeno ninho e[DM] To rent this little nest and [Both] get a bit of
Descansar um poucorest
Bem, aqui estamos acima do Sena[Both]Well here we are just above the Seine
Companheira misteriosa, pequena dama sonolenta[LR] Foggy little fella, [DM] drowsy little dame
Duas pessoas sonolentas sob a luz do amanhecer[Both]Two sleepy people by dawn's early light
E muito apaixonados para dizer boa noite[Both]And too much in love to say goodnight
Boa noite. Boa noite[LR] Bon soir [DM] Bon nuit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Skellern e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: