Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.434

Raise Up

Petey Pablo

Letra

Levante-se

Raise Up

Esse é David NevermindThis is David Nevermind
E a controvérsia de hoje vem de mais um membroAnd today's controversy is coming from yet another member
(Aí, diga pra eles que não vamos brincar)(Aiyyo tell 'em that we not gon' be playin)
ou deveria dizer membros da comunidade hip-hop:or should I say members of the hip-hop community:
(Vou acabar com esses caras)(I'll blaze 'em niggaz)
Petey Pablo - um novo artista assinado pela JivePetey Pablo - a new artist signed under Jive
(Aí, olha pros meus parças)(Aiyyo look at my homeboys)
e se juntou ao Timbaland, lá de V.A.and has teamed up with Timbaland, outta V.A.
(Vamos fazer isso bombar)(We gonna blow this up)
Em uma busca para recuperar seu títuloIn a quest to redeem his title
E trazer, Carolina do Norte e Virgínia, para a frente da filaAnd bring, North Carolina, and Virginia, to the front of theline
(É, vamos fazer isso)(Yeah, we gon' do it)
Vamos ficar juntosWe're gonna stand by

[Refrão: repetir 2X][Chorus: repeat 2X]
Esse é pra Carolina do Norte! Vem e levante-seThis one's for North Carolina! C'mon and raise up
Tire sua camisa, torça ela na sua cabeçaTake your shirt off, twist it 'round yo' head
Gire como um helicópteroSpin it like a helicopter
Carolina do Norte! Vem e levante-seNorth Carolina! C'mon and raise up
Esse é pra você, uh-huh, esse é pra quem?This one's for you, uh-huh, this one's for who?
Nós, nós, nós; sim, senhor!Us, us, us; yes sir!

[Petey Pablo][Petey Pablo]
Quem sou eu? Petey Pab, caralho!Who am I? Petey Pab motherfucker!
Primeiro a representar Carolina do NorteFirst to put it down for North Carolina
Mas adivinha (o quê?), valeu a penaBut guess what (what?), it's been worth it
Sou uma estrela, comprei um carrãoI'ma superstar, bought me a big ol' car
Quatro ponto seis (olha o carro!)Four point six (see the car!)
Preto cinquenta e quatro da frente até atrásBlack fifty-four from the front to back
e tem um botão no meio, faz o porta-malas fazer eh-ehand got a button in the middle, make the trunk go eh-eh
Mas não é sobre issoBut it ain't 'bout that
É sobre conseguir o que você consegue e voltar pra cáIt's about gettin whatchu gettin and drivin all back here
Grandes caras (seis caras)Big fellas (six fellas)
Metade de mim e os caras da Carolina, tô cansado de vocêsHalf of me and Carolina niggaz, I'm tired of y'all
Polk, Bladen, Marshall, Hoke, Greene County, Timbaland, carambaPolk, Bladen, Marshall, Hoke, Greene County, Timbaland, damn
Transfer, Sandy Ridge, Browns aqui (verdes aqui)Transfer, Sandy Ridge, Browns over here (greens over here)
Pasqoutank, lá em Odom East (deixa eu pensar)Pasqoutank, down on the, Odom East (lemme think)
Johnson County, Franklin, Burgaw, Newport, Warren, Shelby, KenansvilleJohnson County, Franklin, Burgaw, Newport, Warren, Shelby,Kenansville
(Man Catawba) Tarboro, Triangle, Goldsboro, Halifax, Fayetteville(Man Catawba) Tarboro, Triangle, Goldsboro, Halifax,Fayettville
E todos os meus caras cumprindo pena atrás das gradesAnd all my niggaz doin life behind the wall
Isso aqui, aqui, aqui é praThis right here, right here, right here's for

[Refrão][Chorus]

[Petey Pablo sobrepondo o Refrão][Petey Pablo overlapping Chorus]
Uhh, uh-huh, uh-huh, bate, bateUhh, uh-huh, uh-huh, beat it, beat it
Lembra daqueles dias, galera, a gente costumava tocarYou remember them days y'all, we used to play y'all
O rádio e colocar nossa própria parte na músicaThe radio and put our own lil part in the song y'all
A gente costumava (Representar nossa cidade, representar nossa cidade!)We used to (Rep our city, rep our city!)
Correndo pelos corredores da escolaRunnin through the school halls
logo antes do nosso pep-rally de basquete começar (redondo!)just before our basketball pep-rally jumped yall (round!)
Minha casa, meu lar, meu bairro (redondo!)My house, my home, my hood (round!)
Meu irmão, minha irmã, meu primo (redondo!)My brother, my sister, my cous' (round!)
Meus caras que estavam lá desde o começoMy niggaz that was there from the beginin
estiveram comigo até antes de saber o que era estar comigobeen wit me even 'fore they knew what bein with me was
Vocês só deram uma olhada, agora eu vejo vocês olhandoY'all niggaz just glanced at it, now I gotcha starin at it
Não seria a mesma Carolina do Norte, como era antesWouldn't been the same ol' North Carolina, it's been then
Vocês só estão pegando agora, oh, que vergonha, não é?Y'all niggaz just gettin it, oh it's a shame isn't it?
Oh, vocês acharam que dissemos que estávamos vindo com outraOh you thought we said we were comin wit a whole other
estávamos só de brincadeira! (ahh!)we were bullshhh! (ahh!)

[Refrão][Chorus]

[Petey Pablo][Petey Pablo]
Mano, eu tive que fazer issoMan I had to do it
só pra caso você fosse um dos que queria vir e perguntar algo estúpidojust incase you were one of the ones who wanted to come and asksomethin stupid
(O que você acha que tá fazendo?) Como tá parecendo?(What you think you doin?) What it look like?
Representando meus caras do lado sulPuttin it down for my niggaz in the south side
Carolina do Norte, Carolina do SulNorth Carolina, South Carolina
E todas as minhas pequenas cidades abertasAnd all my little bitty open little cape towns
Vamos pegar vocês, não é nada além de um T.D. blastWe gonna hit y'all asses, ain't nothin but a T.D. blast
que estamos trazendo pra vocês, (bate) batendo, (primeiro) clássicothat we got comin atcha, (beat) slammin, (first) classic
(Vá por isso) O que vem depois do platina?(Go for this) What's after platinum?
(Baby, você não quer a bomba) E não quero te assustar(Baby you don't want the bomb) And I don't meant to scare ya
mas estou prestes a trazer pra casabut I'm about to bring it home
Explodir esses caras, essas colinas, essas coisas e N.C. fora d'águaBlow these fellas, these hills, these things and N.C. out thewater
Como é perder para um caralho que é realHow's it feel to lose to motherfucker that be real
Agora diga pra eles - "Eu te avisei!"Now tell 'em - "I told ya!"

[Refrão][Chorus]

[David Nevermind][David Nevermind]
Uhh, de-depois de ver issoUhh, af-after seeing this
Eu, eu não tenho mais perguntas, eu, eu quero dizer que euI, I have no other questions, I, I mean I
Ei, olha, esse é David NevermindHey look, this is David Nevermind
Estou me despedindo, mas antes de sair daquiI'm signing off, but before I'm outta here
Lembre-se, se eu alguma vez falei algo sobre os caras de Polk, esqueceRemember, if I ever talked anything about the Polk guys,nevermind
Carolina do Norte e V.A. estão definitivamente na frente da filaNorth Carolina and V.A. are definitely at the front of the line
Você tem meu voto de apoio, por aqui e até maisYou have my vote of support, over and out




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Petey Pablo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção